transcription
stringlengths 2
97
| segmentation
stringlengths 1
103
| pos_glosses
stringlengths 1
96
| glosses
stringlengths 1
141
| translation
stringlengths 2
121
|
---|---|---|---|---|
I baa jsujik tren
|
i baa j-suj-ik t-r-en
|
CONJ VOC E3S-VT-SC INC-E3-VT
|
CONJ va E3S-ofrecer-SC INC-E3-hacer
|
Y va de ofrecer esta.
|
Knteel ,
|
knteel
|
S
|
candela
|
Candelas.
|
Toos jun li ,
|
entoons jun li
|
ADV NUM DEM
|
entonces uno DEM
|
Entonces uno asi.
|
seb'laj xpoq'saj taq awaj ,
|
seb'laj x-poq'-sa-j taq awaaj
|
ITS COM-VT-PAS-SC PL S
|
ITS COM-reventar-PAS-SC PL animal
|
Cómo abundaron a los animales.
|
xa xat ch'a'w laj qayolj .
|
x-a x-at ch'aw laj qa-yol-j
|
COM-E2S COM-PRON VI PREP E1P-S-SC
|
COM-E2S COM-tú/usted hablar PREP E1P-idioma-SC
|
Habló en nuestro idioma.
|
ójr taq tziij
|
ójr taq tziij
|
ADV PL S
|
antiguamente PL palabra
|
En aquellos tiempos.
|
Xiij lajori raqin ra b'o'j ,
|
x-iij lajori raq-in ra b'o'j
|
COM-VT ADV VT-ENF DIM S
|
COM-decir ahora romper-ENF DIM olla
|
Dijo ahora exploto la olla.
|
I baa i baa mira ,
|
i baa i baa mira
|
CONJ VOC CONJ VOC VT
|
CONJ baya CONJ baya mira
|
Y va y va mira.
|
ri' tb'aye' juun , juun juj tajkiil re ,
|
ri' ti-b'a-ye' juun juun ju-j tajkiil re
|
DEM INC-DIR-VT NUM NUM NUM-E3S S PRON
|
DEM INC-DIR-dar uno uno uno-E3S mandado él/ella
|
Si le vas a dejar un un mandado a ella.
|
xuuq wk'il sik' chuchu'.
|
(xuuq) w-ik'il sik' chuchu'
|
??? E1S-SREL ADJ S
|
??? E1S-SREL pobre señora
|
Vino con migo la señora.
|
pero kesey wi' bes wi' qasentaw
|
peer ankeseya wi' abeses wi' qa-sentaaw
|
ADV ADV EXS ADV EXS E1P-S
|
pero aunque@sea EXS a@veces EXS E1P-centavo
|
pero aunque sea tenemos aveces nuestros centavos
|
ooj b'e jol rk'ilaq .
|
ooj b'e jol r-k'il-aq
|
PRON VI VI E3S-SREL-PL
|
nosotros ir correr E3S-SREL-PL
|
Nosotros nos bamos corriedo con ellos.
|
maa beloriy ta' chki'n .
|
maa beloriy ta' chk-i'n
|
NEG S NEG PART-ENF
|
NEG velorio NEG PART-ENF
|
Ya no es velorio.
|
Xukerik .
|
xuk-er-ik
|
S-ITR-SC
|
garabato-ITR-SC
|
Se arrodillo.
|
tche' tzik' anm ,
|
t-che' tzik' ánim
|
INC-VI AFE S
|
INC-decir AFE mujer
|
Dijo la pobre señora.
|
Taq qak'ex qib'.
|
taq qa-k'ex q-ib'
|
PL E1P-VT E1P-SREL
|
PL E1P-cambiar E1P-SREL
|
Solo nos cambiamos.
|
Chopel chaq rij maj qaaj man Sergiyo
|
chop-el chaq r-ij ma-j qaaj man Sergiyo
|
VT-PP PART E3S-SREL ART-E3S S ART NOM
|
agarrar-PP PART E3S-SREL ART-E3S papá ART Sergio
|
Ya lo tenia agarrado al papá de Sergio.
|
Ay lojori tinyol chawe ke ke ,
|
ay lojori ti-in-yol ch-aw-e ke ke
|
VOC ADV INC-E1S-S INC-E2S-SREL ADV ADV
|
¡hay ! ahora INC-E1S-platicar INC-E2S-SREL que que
|
Hay ahora te cuento a vos que que.
|
i el kinse tresaj taq prosesyon
|
i el kins t-re-sáj taq prosesyon
|
CONJ ART NUM INC-PART-PAS PL S
|
CONJ el quince INC-PART-PAS PL procesión
|
y el quince sacan la proseción
|
tambyen wi' qakerneera .
|
tambyeen wi' qa-kirneer
|
ADV EXS E1P-S
|
también EXS E1P-oveja
|
Tambien tenemos ovejas.
|
Wi' chaq k'iy jpech kristyan ,
|
wi' chaq k'iy j-pech kristyaan
|
EXS PART VI E3S-S S
|
EXS PART crecer E3S-compañero persona
|
Ya tenia varios compañeros.
|
Xi' chki' juntir chik ,
|
xi' chk-i' juntiir chik
|
VI PART-ENF ADV PART
|
ir PART-ENF todo PART
|
Se fueron otra vez.
|
kita' k'ii taq
|
kita' k'ii taq
|
NEG ADV PL
|
NEG mucho PL
|
No eran muchios.
|
jb'iij li sib'ooy ,
|
j-b'iij li sib'ooy
|
E3S-S PREP TOP
|
E3S-nombre PREP La@cebolla
|
Su nombre es la cebolla.
|
I xok chi iitz' rk'ilaq .
|
i x-ok chi iitz' r-k'il-aq
|
CONJ COM-VI PREP VI E3S-SREL-PL
|
CONJ COM-entrar PREP jugar E3S-SREL-PL
|
Y empezo a jugar con ellos.
|
kom oj ak'al na ,
|
koom oj ák'el na
|
PART A1P S PART
|
como A1P niño tiempo
|
Como erámos niños todavía.
|
Usil ril chik jilon li
|
usiil ??? chik jilon li
|
ADV ??? PART ADV DEM
|
poco@a@poco ??? PART asi DEM
|
Poco a poco la vió así.
|
kom ne bire ra anm ri in wichaji' xtij
|
koom neen ??? ra anm ri iin w-ichaaj-i' x-tij
|
PART INT ??? DIM S DEM PRON E1S-S-ENF COM-VT
|
como INT ??? DIM mujer DEM yo E1S-hierba-ENF COM-comer
|
Como se llama esta mujercita se comió mi hierba.
|
Alfinal de kwenta ta' xkwin taq re .
|
al@final de kwenta ta' x-kwin taq re
|
ADV CONJ S NEG COM-VI PL PRON
|
al@final CONJ cuenta NEG COM-poder PL él/ella
|
Al fin de cuentas no pudieron aagarrarlo.
|
porke tansikyer alg ,
|
porke tansikyer alg
|
ADV ADV ADV
|
porque tan@siquiera algo
|
Porque tan siquiera algo.
|
I xk'am b'ik ,
|
i x-k'am b'ik
|
CONJ COM-VT DIR
|
CONJ COM-recibir DIR
|
Y se lo llevo.
|
wi' puwaqi' me'r korti'l wi' xilj kuxtar li .
|
wi' puwaq-i' me'r kortil wi' xílij kuxtar li
|
EXS S-ENF MED MED EXS SREL S DEM
|
EXS dinero-ENF medio cuartillo EXS adentro costal DEM
|
Hay, era dinero lo que tenía el costal adentro.
|
Per mikita' jcholájl tqa'an ,
|
per mi-kita' j-cholaj-l t-qa-b'an
|
ADV PART-NEG E3S-ADV-SC INC-E1P-VT
|
pero PART-NEG E3S-manera-SC INC-E1P-hacer
|
Pero no es lo corecto lo que hacemos.
|
I baa iitz' per olb'el chaq neen oor titaw chik man kwa'y .
|
i baa iitz' per olbel chaq neen oor ti-taw chik man kwa'y
|
CONJ VOC VI ADV VT PART INT ADV INC-VT PART ART S
|
CONJ baya jugar pero esperar PART INT hora INC-llegar PART ART caballo
|
Y va de jugar, pero ya estaban esperando cuando llegaba ese caballo.
|
xtz'onaaj taq re sik' wunaq .
|
x-tz'ona-j taq re sik' wunaq
|
COM-VT-SC PL PRON AFE S
|
COM-preguntar-SC PL él/ella AFE hombre
|
Le preguntaron al pobre hombre.
|
neen jchek man li ta' chiki' tren kistyan ,
|
neen j-chek man li ta' chik-i' t-r-en kistyan
|
INT E3S-ADV ART DEM NEG PART-ENF INC-E3S-VT S
|
INT E3S-por@que ART DEM NEG PART-ENF INC-E3S-hacer persona
|
Porque ya no se vuelve gente.
|
O ri' man Leen o ri' man qaqaaj Si's ,
|
o' ri' man Leen o ri' man qa-qaaj Si's
|
CONJ DEM ART NOM CONJ DEM ART E1P-CLAS NOM
|
o DEM ART Magdalena o DEM ART E1P-señor Francisco
|
O es Magdalena o es el señor Francisco.
|
xi'jtoke' taq
|
x-i'-j-tok-e' taq
|
COM-DIR-E3S-VT-ENF PL
|
COM-DIR-E3S-buscar-ENF PL
|
Fueron a buscar.
|
Boos ,
|
boos
|
PRON
|
vos
|
Vos.
|
lo mism li xe' li chaak .
|
lo miim li xe' li chaak
|
PART ADV DEM VI DEM S
|
lo lomismo DEM ir DEM trabajo
|
Lo mismo se fue en su trabajo.
|
No kompayr oombr ,
|
no kompayr oombre
|
ADV S VOC
|
no kompadre hombre
|
No compadre hombre.
|
ne mo b'aniik tren taq ,
|
neen mood b'an-iik tren ti-taq
|
ADV ADV VT-SV ??? INC-PL
|
que modo hacer-SV ??? INC-PL
|
(Como es la forma que hacen) como lo hacen.
|
y sib'laj galaan chi tijeem .
|
y sib'laj galaan chi tij-eem
|
CONJ ITS ADJ PREP VT-SV
|
y ITS galán PREP comer-SV
|
y era muy sabroso para comer
|
aay iin si ta' chuwaj inb'e li jun jalaan chótix .
|
aay iin si ta' ch-waaj in-b'e li jun jalaan chotx
|
VOC PRON ADV NEG INC-VT A1S-VI PREP NUM ADV S
|
ay yo si NEG INC-querer A1S-ir PREP uno diferente iglesia
|
hay yo si no quiero irme en otra iglesia.
|
kwando wi' ta't .
|
kwaand wi' ta'-t
|
ADV EXS NEG-???
|
cuándo EXS NEG-???
|
cuando hay .
|
Ri' re neen jb'ij anaan ,
|
ri' re neen j-b'iij a-naan
|
DEM PRON INT E3S-S E2S-S
|
DEM él/ella INT E3S-nombre E2S-mamá
|
¡Ella es! ¿como se llama tú mamá?
|
ta' chki' tqej jaab'.
|
ta' chk-i' t-qej jaab'
|
NEG PART-ENF INC-VI S
|
NEG PART-ENF INC-bajar lluvia
|
Ya no baja la lluvia.
|
ti ni elch por ke maq ra okox li tra ka'n i'n yo'l li uleew .
|
ti ni el-ch por ke m-aq ra okox li ra ka'n i'n yo'l li uleew
|
PART PART VI-MOV ADV PART ART-PL DIM S DEM DIM S ENF ADJ DEM S
|
PART no salir-MOV por que ART-PL DIM hongo DEM DIM animal ENF vivo DEM tierra
|
tendrían que nacer, porque estos tipos de hongos, son animalitos que esta en la tierra
|
rik'aan xqeejch laq ta'q'j xqeejch .
|
r-ik'aan x-qeej-ch laq ta'qj x-qeej-ch
|
E3-ADV COM-VI-DIR PREP S COM-VI-DIR
|
E3-solo COM-bajar-DIR PREP planicies COM-bajar-DIR
|
Solo bajó en las planicies bajó.
|
majwi'lta wijaal inb'e ak'l .
|
ma-j-wi'l-ta' wijaal in-b'e ák'el
|
IMP-E3S-SREL-NEG S A1S-VI S
|
IMP-E3S-SREL-NEG hambre A1S-ir niño
|
No es por hambre que me boy con vos.
|
aataq maa koj taq saq'oril .
|
aat-aq maa koj taq saq'or-il
|
PRON-PL NEG VT PL ADJ-SAB
|
tú/usted-PL NEG meter PL perezoso-SAB
|
Usdedes no sehan perezosos.
|
re xkan jkoje' taq jb'iij
|
re x-kan j-koj-e' taq j-b'iij
|
PRON COM-VI E3S-VT-ENF PL E3S-S
|
él/ella COM-quedar E3S-meter-ENF PL E3S-nombre
|
Le dejaron puesto el nombre.
|
kabaal xelch nik'aj k'ooy
|
kabaal x-el-ch nik'aj k'ooy
|
ADV COM-VI-DIR ADV S
|
cabal COM-salir-DIR unos mico
|
Cabal silieron unos micos.
|
ooj b'i qak'amech' li swaan ikim ,
|
ooj b'i qa-k'am-e-ch' li swaan ikim
|
PRON DIR E1P-VT-ENF-DIR PREP S ADV
|
nosotros DIR E1P-recibir-ENF-DIR PREP barranco abajo
|
Nosotros lo vamos ir a traer en el barranco abajo.
|
per k'exi' xqatij kwand xqachol .
|
per k'ex-i' x-qa-tij kwand x-qa-chol
|
ADV ADJ-ENF COM-E1P-VT ADV COM-E1P-VT
|
pero dolor-ENF COM-E1P-comer cuando COM-E1P-iniciar
|
pero es costoso cuando empezamos.
|
wi' junab'
|
wi' junab'
|
EXS S
|
EXS año
|
Hay años.
|
Kla' li wi'w jun juul kla' li ,
|
kla' li wi'-w jun juul kla' li
|
ADV DEM EXS-PART NUM S ADV DEM
|
allí DEM EXS-PART uno cueva allí DEM
|
Allí es donde hay una cueva allí es.
|
o kwatro koopaa .
|
o' kwatro koopaa
|
CONJ NUM S
|
CONJ cuatro copa
|
O cuatro copas.
|
Ween ,
|
weno
|
ADV
|
bueno
|
Bueno.
|
per kom ma jita' chki' non re qíjil qatz'áqt .
|
per kom ma jita' chki' jilon re q-ijiil qa-tz'aqt
|
ADV PART IMP NEG PART AFI PART E1P-S E1P-S
|
pero como IMP NEG PART AFI PART E1P-semejante E1P-semejante
|
Pero como ya no es asi para nuestros semejantes.
|
¿xawil a' na o ya no ?
|
x-a-w-il a' na o' ya no'
|
COM-E2S-E1S-VT CONJ PART CONJ VOC ADV
|
COM-E2S-E1S-ver a tiempo o ya no
|
¿lo conociste o ya no?
|
Ntons in wi' rejwex chwe ree ra íchij
|
entoons iin wi' rejwex ??? r-e ra ichaaj
|
ADV PRON EXS S ??? E3S-SREL DIM S
|
entonces yo EXS necesidad ??? E3S-SREL DIM hierba
|
Entonces yo tengo necessidad de la hierbita.
|
xk'iiy xen q'opoj anm .
|
x-k'iiy x-en q'opoj ánim
|
COM-VI COM-PREP S S
|
COM-crecer COM-hacer señorita mujer
|
Crecio se hizo una señorita.
|
jii'n ,
|
jii'n
|
ADV
|
mero
|
Así es.
|
Porke oojika' mism ojtokowk ,
|
porke oj-ika' miim oj-tok-ow-ik
|
ADV PRON-PART ADV A1P-VT-AP-SC
|
porque nosotros-PART lo@mismo A1P-buscar-AP-SC
|
Porque nosotros mismos lo buscamos.
|
ri' man Mriy .
|
ri' man mriy
|
DEM ART NOM
|
DEM ART maría
|
Es la Maria.
|
Ke ke weno ,
|
ke ke weno
|
PART PART ADV
|
que que bueno
|
Que bueno.
|
I qab'ane' wee wi' jun ra nik'aj k'aam qalugar .
|
i qa-b'an-e' we wi' jun ra nik'aj k'aam qa-luwar
|
CONJ E1P-VT-ENF COND EXS NUM DIM ADV S E1P-S
|
CONJ E1P-hacer-ENF COND EXS uno DIM medio cuerda E1P-lugar
|
Y hagamos el bien si tenemos media cuerda de terreno.
|
Qane' kib' qach'ojnik ,
|
Qa-ne' kib' qa-ch'ojnik
|
E1P-S NUM E1P-S
|
E1P-nene dos E1P-lavado
|
Hacemos unos dos lavados, ( lavamos la ropa,)
|
bay despwes tb'it wunaq li
|
bay despwes t-b'it wunaq li
|
VOC ADV INC-VT S DEM
|
baya después INC-levantar hombre DEM
|
Baya despues se levanta el hombre pues..
|
Li k'iche'laaj li ,
|
li k'iche'l-aaj li
|
DEM S-MED DEM
|
DEM montaña-MED DEM
|
Eso era montaña.
|
No oombre
|
no oombre
|
ADV VOC
|
no hombre
|
No hombre.
|
Noo esaj
|
noo e-saj
|
ADV VT-PAS
|
no sacar-PAS
|
No sácalo.
|
sewr xcha na lamas wi' agan ,
|
sewr x-cha na lamaas wi' a-gan
|
ADV COM-VT PART ADV EXS E2S-ADJ
|
seguro COM-escoger PART dónde EXS E2S-gana
|
Seguro tuvo que escoger cual le parese mejor.
|
Wi' puu nasaren ,
|
wi' puu nasaren
|
EXS PREP S
|
EXS PREP nazareno
|
Tambien hay nazareno.
|
Ay dyoos xpe ra wunaq
|
ay Dyoos x-pet ra wunaq
|
VOC S COM-VI DIM S
|
¡hay ! Dios COM-venir DIM hombre
|
Ay dios se vino el jovencito.
|
atz'aam tanye' re .
|
atz'aam t-in-ye' re
|
S INC-A1S-VT PRON
|
sal INC-A1S-dar él/ella
|
Sal le doy a ella.
|
ojloq'aj taq tya'tqa' qatrag laq'ab'.
|
oj-loq'a-j taq t-ya'-tq-a' qa-trag laq'ab'
|
PRON-VT-SC PL INC-VT-PL-ENF E1P-S ADV
|
nosotros-adorar-SC PL INC-dar-PL-ENF E1P-trago noche
|
Nos adoran nos dan nuestro trago en la noche.
|
k'ex rilb'ejkaq
|
k'ex r-ilb'e-j-k-aq
|
ADJ E3S-VT-SC-SC-PL
|
dolor E3S-esperar-SC-SC-PL
|
Cuesta cuidarlos.
|
tons ji' k'u non li tanb'ijiin pwes .
|
tons ji' k'u jilon li t-an-b'ij-iin pwees
|
ADV DEM PART DEM DEM INC-E1S-VT-PRON ADV
|
entonces DEM PART DEM DEM INC-E1S-decir-yo pues
|
Entonces así es como yo digo pues.
|
kyere desir jun kompromiso nikare'
|
??? desir jun kompromiis ???
|
??? VI ART S ???
|
??? decir un compromiso ???
|
Quiere decir un compromiso pués.
|
si tz'et anm chawaj ,
|
si tz'et anim ch-aw-aj
|
ADV ADV S INC-E2S-VT
|
si cierto mujer INC-E2S-querer
|
Si es cierto que mujer queres.
|
ya xk'exmaaj rib'aq .
|
ya x-k'ex-maa-j r-ib'-aq
|
VOC COM-VT-???-SC E3S-SREL-PL
|
ya COM-cambiar-???-SC E3S-SREL-PL
|
Y ya estando intercamviado.
|
i ree tiqejch
|
i r-e ti-qej-ch
|
CONJ E3S-SREL INC-VI-DIR
|
CONJ E3S-SREL INC-bajar-DIR
|
¡Y para bajarse!
|
twik'aaj iin ajruk' re inki'kot in chapon .
|
t-wik'aaj iin aj-ruk' re in-ki'kot iin chap-on
|
INC-VI PRON PART-PART PART E1S-VI PRON VT-AP
|
INC-sentir yo PART-PART PART E1S-alegrar yo agarrar-AP
|
Siento yo despues me alegro para cocinar o para hacer mis oficios.
|
Oombre ,
|
oombre
|
VOC
|
hombre
|
Hombre.
|
cha' re man ,
|
cha' re man
|
VT PRON ART
|
decir él/ella ART
|
Le dijo ella a ese.
|
cha' re man anm .
|
cha' re man anim
|
VI PRON ART S
|
decir él/ella ART mujer
|
Le dijo a esa mujer.
|
I lon qe li , tijk'isb'ej sik' jbid .
|
i lon qe li ti-j-k'is-b'ej sik' j-bid
|
CONJ PART PART DEM INC-E3S-VT-??? AFE E3S-S
|
CONJ PART PART DEM INC-E3S-terminar-??? AFE E3S-vida
|
Y solo asi terminara su vida él pobre.
|
telch q'antzu
|
t-el-ch q'antzu
|
INC-VI-MOV S
|
INC-salir-MOV hongo
|
Nacen este tipo de hongo
|
ta' tik'upsáj uleew tambyeen .
|
ta' ti-k'up-sáj uleew tambyeen
|
NEG INC-VT-PAS S ADV
|
NEG INC-tajear-PAS tierra también
|
no se tajeaba los terrenos también.
|
boos iin ta' wetam ,
|
boos iin ta' w-etam
|
PRON PRON NEG E1S-S
|
vos yo NEG E1S-conocimiento
|
Vos yo no se.
|
¿Qaj Leandro
|
qaaj leandro
|
S NOM
|
señor leandro
|
Señor Leandro.
|
Jii' ta' ójr taq tziij ,
|
jii' ta' ójr taq tziij
|
AFI NEG ADV PL S
|
AFI NEG antiguamente PL palabra
|
No es como antes.
|
wi jun jtakiil tziij ,
|
wi jun j-takiil tziij
|
EXS NUM E3S-S S
|
EXS uno E3S-noticia palabra
|
hay una noticia.
|
Xtika'teqa saqwech ,
|
x-tik-a'-teq-a saqwech
|
COM-VT-E3P-PL-ENF S
|
COM-sembrar-E3P-PL-ENF papa
|
Ya sembraron papa.
|
nimyerd ta' tk'am ab'aj .
|
ni-myerd ta' t-k'am ab'aj
|
CONJ-S NEG INC-VT S
|
ni-mierda NEG INC-recibir piedra
|
Ni mierda no se compra las piedras.
|
ri k'tzan tzan chuchu' re Julia Saqb'iin ,
|
ri k'atzaan k'atzaan chuchu' re Julia Saqb'iin
|
DEM ADJ ADJ S PART NOM NOM
|
DEM finado finado señora PART Julia Sajbin
|
Quen me enseñó fue la señora Julia Sajbin.
|
rka' b'alomja'.
|
rka' b'alom-a'
|
PART S-ENF
|
PART jaguar-ENF
|
Alla sobre le cerro.
|
i despwes oj kan chik oj chik
|
i despwes oj kan chik oj chik
|
CONJ ADV PRON VI PART PRON PART
|
CONJ después nosotros quedar PART nosotros PART
|
Y despues nosotras nos quedamos otra vez nosotras otra vez.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.