zh
stringlengths 2
60
| en
stringlengths 3
213
|
---|---|
委員、首長 | commissioner |
一般商業名稱 | common commercial name |
普通法商標 | Common Law Trademark |
同一來源 | common source |
共同體商標 | Community Trade Mark (CTM) |
賠償 | compensation |
主管機關 | competent authority |
聯合式商標 | composite mark |
構成、包含、包括 | comprise |
構成一件商標 | to comprise a mark |
併存使用 | concurrent use |
併存使用協議 | concurrent use agreement |
處理 | conduct |
處理 | conduct a search of the Office's computerized database of registrations |
衝突之商標 | conflicting marks |
混淆 | confusion |
發生混淆 | cause confusion |
由...構成 | consist of |
構成、組成 | constitute |
推定使用日期 | constructive use date |
消費者 | consumer |
包含、容納 | containing |
輕視、蔑視、恥辱、丟臉 | contempt |
內容、要旨 | content |
(事件的)來龍去脈,背景 | context |
否定(陳述等) 、反駁 | contradict |
相反的、談話 | converse |
法人、社團法人 | corporation |
與…相反的 | counter with |
偽造的 | counterfeiting |
原始國、來源國 | country of origin |
可靠證據 | credible evidence |
交叉檢索 | cross-search |
共同體商標 | CTMR Community Trade Mark Regulation |
基本資料維護單位 | Data Base Maintenance Unit |
事實上功能性 | De Facto Function |
法律上功能性 | De Jure Function |
業者、商人 | dealer |
迷惑的、騙人的、虛偽的、欺詐的 | deceptive |
決定 | decision |
判例法 | decisional law |
聲明 | declaration |
確認判決訴訟 | declaratory judgment action |
描述性用語、說明性用語 | descriptive terms |
認為、視作 | deem |
防護商標 | defensive mark |
程度、等級 | degree |
刪除、擦去 | delete |
論證、證明 | demonstrate |
否定、拒絕 | deny |
描述、敘述 | depiction |
描寫、描繪、敘述 | describe |
描述性或說明性商標 | descriptive mark |
指定 | designation |
詳細資料(申請人) | details (of the applicant) |
決定、判決 | determine |
可區辨的記號 | Diacritical marks |
指定 | dictate |
辨別、區分 | differentiate |
淡化 | dilution |
分辨、識別 | discern |
聲明不專用 | disclaimer |
描述性 | descriptiveness |
駁回訴訟 | dismissal |
貶低、輕視、毀謗 | disparage |
聲譽壞、不名譽 | disrepute |
切開、分開 | dissect |
商標應整體觀察,不可割裂審查 | Mark cannot be dissected and must be considered in its entirety |
識別性 | distinctiveness |
區別、識別 | distinguish |
分割 | divide |
分割 | division |
學說、原理 | doctrine |
公文、文件 | document |
網域名稱 | domain name |
住所 | domicile |
商標圖樣之標首 | drawing heading |
商標圖樣 | drawing of the mark |
複製的、副本的 | duplicate |
副本 | duplicate copy |
註冊期間 | duration |
當申請案付諸審查執行程序時 | during prosecution of the application up |
歐洲法院 | ECJ European Court of Justice |
基本的 | elementary |
合格的 | eligible |
享有特權之申請人在美國申請註冊之商標,於註冊前無須商業使用,而只要是該已在他國註冊之商標權人,且有善意使用於商業之意圖。 | An eligible applicant registers a mark in the United States based on ownership of a registration and a statement of a bona fide intention to use the mark in commerce, without use in commerce prior to registration. |
用紋章裝飾 | emblazon |
徽章、符號、紋章圖案 | emblem |
法律的制定、法律、法令、法規、條例 | enactment |
背書、認可 | endorsement |
整體 | entirety |
實體、存在、本質 | entities |
給與權利(或資格) | entitle |
權利之賦予、授權 | entitlement |
主體、實體 | entity |
原本的主體 | the original entity |
平衡的、均衡的 | equilibrated |
飾有紋章的盾 | escutcheon |
必要的、不可缺的 | essential |
協約國互惠權之取得或基於協約而創建之特別優惠權 | establishing entitlement under a Treaty |
Subsets and Splits