text
stringlengths 0
835
|
---|
i _ spirit of sacrifice at the beginning of Creation 6 ।
|
_ the Creator, Brahma, said to them, “You e
|
“y shall prosper by this; may this yield the |
|
६ enjoyment you seek. (10) AS
|
5 देवान्भावयतानेन ते देवा भावयन्तु व:।
|
परस्पर भावयन्त: श्रेय: परमवाप्स्यथ । । ११।।
|
. और वे देवता तुम ani को oad करें se प्रकार
|
ह
|
ae m=. os Ke २
|
ea OY pp aS ।
|
| परम कल्याण को प्राप्त हो जाओगे ।। ११ ।। ।
|
॰ Foster the gods through this (sacrifice), ®)
|
_ and let the gods be gracious to you. Each ३
|
_ | fostering other disinterestedly, you willattain ।
|
O the highest good. C11) |(6;
|
दैर्दंत्तप्ताणौभ्योयोपुक्तोस्तेनएग्सय्।।श्वं॥
|
माँगे ही इच्छित भोग निश्चय ही देते रहेंगे | इस प्रकार
|
है ।। १२. il
|
Fostered by sacrifice, the gods will surely
|
bestow on you unasked all the desired
|
enjoyments. He who enjoys the gifts bestowed
|
| by them, without giving them in return, is
|
undoubtedly a thief. (12)
|
प्रसंग --इस प्रकार ब्रह्माजी के वचनों का प्रमाण देकर भगवान् नै यज्ञादि कर्मो की कर्तव्यता का
|
प्रतिपादन किया atte are ह्री उनका पालन न करने वाले को चोर बतलाकर उसकी निन्दा A; ore उन
|
कर्तव्य कर्मो का आचरण करने वाले Tout की प्रशंसा aed Ee उनसे विपरीत dae शरीर पोषण के.
|
| लिये OF कर्म करने वाले पापियों की निन्दा करते F—
|
यज्ञशिष्टाशिन: सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्विषै: ।
|
भुञ्जते ते त्वघं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात् । 1931
|
ast से बचे ET अन्न को खाने वाले श्रेष्ठ You ae
|
gat से मुक्त हो जाते हैं और जो पापी लोग अपना
|
शरीर पोषण He के fra ही aa पकाते हैं, वे at
|
पाप को aid हैं ।। १३ ।।
|
over after sacrifice are absolved of all
|
sins. Those sinful ones who cook for th
|
sake of nourishing their body alone eat on
|
sin. (13)
|
met —aet ae foreren eiett & PS ae a Bets a wT & ? gaa ah am at aera
|
रखने के लिये as की आवश्यकता का प्रतिपादन करते है--
|
अन्नाद्भवन्ति भूतानि पर्जन्यादन्नसंभव:।
|
यज्ञाद्भवति पर्जन्यो यज्ञ: कर्मसमुद्भव: ।। १४।।
|
कर्म ब्रह्मोद्भवं विद्धि ब्रह्माक्षरसमुद्भवम् |
|
तस्मात्सर्वगतं ब्रह्म नित्यं यज्ञे प्रतिष्ठितम्̣ । । १ ।।
|
सम्पूर्ण प्राणी अन्न से sas होते हैं, अन्न की उत्पत्ति
|
Gite से होती है, afte यज्ञ से होती है और aa विहित
|
कर्पोसेउत्पन्नहोनेवालाहै।कर्मसमुदायकोतूवेद
|
से Sas और वेद को अविनाशी परमात्मा & उत्पन्न
|
हुआ जान | इससे सिद्ध star है कि सर्वव्यापी परम
|
HAC THATS सदा ही Ast में प्रतिष्ठित है ।। १४-१५ ।।
|
All beings are evolved from food; production
|
of food is dependent on rain; rain ensues
|
from sacrifice, and sacrifice is rooted in
|
prescribed action. Know that prescribed action
|
has its origin in the Vedas, and the Vedas
|
proceed from the Indestructible (God); hence
|
—
|
. ५
|
een, )iy
|
जन
|
rer
|
न
|
ग्रर्त
|
दुंह्यैरें…दुंहूं॰
|
छत्त
|
1%
|
in sacrifice. (14,15)
|
प्रसंग --इस प्रकार सृष्टि चक्र की स्थिति यज्ञ पर निर्भर बतलाकर और परमात्मा को यज्ञ म प्रतिष्ठित
|
कहकर AT उस यज्ञ रूप स्वधर्म के पालन की अवश्यकर्त्तव्यतता fra करने के लिये उस सृष्टि चक्र के
|
HAG न चलने वाले BA यानी अपना कर्तव्य-पालन न करने वाले की निन्दा करते है--
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.