id
stringlengths 4
9
| fr
stringlengths 1
122
| gcf
stringlengths 1
103
| audio
stringclasses 65
values | urgency
stringclasses 4
values | category
stringclasses 5
values | source
stringclasses 6
values |
---|---|---|---|---|---|---|
phr1622
|
Puis-je payer en espèces ?
|
Ès an pé péyé èvè èvè lajan ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1623
|
Puis-je payer par chèque ?
|
Ès an pé péyé èvè on chèk ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1624
|
Est-ce que vous pourriez me faire une facture ?
|
Ès an té ké pé ni on résépisé ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1625
|
J’aimerais réserver une table pour deux personnes.
|
An té ké enmé rézewvé on tab pou dé moun.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1626
|
Nous n’avons pas réservé.
|
Nou pa té rézèwvé.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1627
|
Avez-vous une table libre pour quatre personnes ?
|
Ès ni on tab lib pou kat moun ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1628
|
Peut-on avoir la carte s’il vous plaît ?
|
Ès ou té ké pé ban-nou vwè kat-la ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1629
|
En entrée nous aimerions une salade de tomates.
|
Pou konmansé nou té ké enmé pran on salad tomat.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1631
|
Comme plat principal nous allons prendre du poisson.
|
Épi apré nou té ké pran/pwan pwason pou manjé.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1632
|
Que servez-vous en accompagnement avec le poisson ?
|
Ka zòt ka sèvi pou ay èvè pwason-la ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1633
|
Le dessert est-il inclus dans le menu ?
|
Ès ni on désè adan mèni-la ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1634
|
Qu’est-ce que vous avez comme sandwichs boquites ?
|
Pen bokit èvè kisa zòt ni ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1635
|
Nous avons morue poulet omelette fromage.
|
Nou ni èvè mori poulé zé fwomaj.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1636
|
Je vais prendre un boquite à la morue avec de la salade et du piment.
|
An ké pwan on bokit mori èvè salad épi piman.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1638
|
Combien de temps devons-nous encore attendre ?
|
Konmen tan ké fo nou atann ankò ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1639
|
Pouvez-vous nous apporter des glaçons ?
|
Ès ou té ké pé pòté glas ban-nou ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1640
|
Pouvez-vous nous apporter du sel ?
|
Ès ou té ké pé pòté sèl ban-nou ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1641
|
Pouvez-vous nous apporter du poivre ?
|
Ès ou té ké pé pòté pwav ban-nou ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1642
|
Ce n’est pas ce que j’ai commandé.
|
A pa sa an té mandé.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1643
|
La viande est trop cuite.
|
Vyann-la kuit twòp.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1644
|
La viande n’est pas assez cuite
|
Vyann-la pa kuit asé
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1645
|
Épices
|
Zépis
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1646
|
cannelle
|
kannèl
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1647
|
gingembre
|
jenjanm
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1648
|
poivre
|
pwav
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1649
|
curcuma
|
kikima
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1651
|
muscade
|
miskad
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1652
|
poivre de Jamaïque
|
bwadend
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1653
|
vanille
|
vanni
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1654
|
Poissons
|
Pwason
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1655
|
daurade (coryphène)
|
dorad
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1656
|
espadon
|
mèr balawou
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1657
|
perroquet rouge
|
chat wouj
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1658
|
perroquet bleu
|
chat blé
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1659
|
strombe
|
lanbi
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1660
|
lambi
|
lanbi
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1661
|
tourteau
|
krab hontèz
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1662
|
cigale de mer
|
ravèt-lanmè
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1663
|
écrevisse
|
wasou kribich
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1664
|
langouste
|
honma
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1665
|
pieuvre
|
chatou
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1666
|
thasard
|
taza
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1667
|
vivaneau
|
vivanno
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1668
|
Légumes
|
Légim
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1669
|
chayotte
|
kristofin
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1670
|
gombos
|
gonbo
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1672
|
haricots verts
|
pwa tann
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1673
|
giraumon
|
jiwonmon
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1674
|
haricots grains
|
pwa
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1675
|
madère
|
madè
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1676
|
manioc doux
|
kanmangnòk
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1677
|
igname
|
ziyanm
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1678
|
malanga
|
malanga
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1679
|
Tubercules
|
Rasin
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1680
|
banane verte
|
pòyò
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1681
|
banane mûre
|
figjòn
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1682
|
fruit à pain
|
fouyapen
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1683
|
goyave
|
gouyav
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1684
|
orange
|
zoranj
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1685
|
ananas
|
zannanna
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1686
|
banane plantain
|
bannann jòn
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1687
|
fruit de la passion
|
marakoudja
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1688
|
mangue
|
mango
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1689
|
papaye
|
papay
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1690
|
fruit
|
Fwi
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1692
|
boudin antillais
|
Bouden
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1693
|
petits beignets de morue ou de légumes.
|
Marinad
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1694
|
accras
|
Akra
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1695
|
morue émiettée
|
chiktay mori
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1696
|
féroce d’avocat
|
Féròs
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1698
|
christophine farcie
|
Kristofin fawsi
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1699
|
chayotte farcie
|
Kristofin fawsi
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1700
|
roucou
|
woukou
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1701
|
court-bouillon de poisson antillais
|
Koubouyon pwason
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1703
|
fricassée de lambi
|
Lanbi anfrikasé
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1704
|
fricassée de poulpe
|
Chatou anfrikasé
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1705
|
colombo
|
Kolonmbo
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1706
|
colombo de chèvre
|
Kolonmbo Kabrit
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1707
|
purée
|
Migan
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1708
|
sorbet coco
|
Sòwbé koko
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1709
|
tourments d’amour
|
Touman-damour
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1710
|
flan au lait de noix de coco
|
Flan-koko
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1711
|
beignets de carnaval
|
bengné
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1712
|
accras de giromon et de malanga.
|
marinad a jiwomon-malanga
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1714
|
calalou de crabe
|
kalalou a krab
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1715
|
matété de crabe
|
matété a krab
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1716
|
riz et pois d’angole
|
pwadibwa
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1717
|
porc rissolé
|
vyann-kochon wousi
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1719
|
gâteau de Savoie et crème anglaise.
|
gato fwété
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1720
|
crème anglaise.
|
chodo
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1721
|
jambon de Noël
|
janbon-nwèl
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1722
|
agoulou
|
agoulous
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1723
|
boquite
|
boquite
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1724
|
sauce chien
|
sòs-pòvròm
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1725
|
sauce pauvr’homme
|
Sòs-chyen
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1728
|
rhum
|
On sèk
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1729
|
punch
|
On ponch
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1731
|
citron vert Rhum et sucre de canne
|
CRS
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1732
|
je cherche
|
An ka chèché
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1733
|
épicerie
|
lolo
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.