english
stringlengths 20
521
| czech
stringlengths 14
441
|
---|---|
Applied research attempts to identify effective ways of dealing with behavior problems in schools, clinics, workplaces, and other settings.
|
Aplikovaný výzkum se pokouší identifikovat účinné způsoby řešení problémů chování ve školách, klinikách, pracovištích a jiných prostředích.
|
Spotting in the 26th week of pregnancy could occur because of several reasons, some of which include vaginal exams, physical exertion or sexual intercourse.
|
Společení v 26. týdnu těhotenství by mohlo nastat z několika důvodů, z nichž některé zahrnují vaginální zkoušky, fyzickou námahu nebo pohlavní styk.
|
Ovens can be wildly inaccurate, temperature-wise.
|
Pece mohou být divoce nepřesné, teplotní.
|
The principle would not be limited to secret processes, but would extend to goods manufactured by anyone who secured control of the source of supply of a necessary raw material or ingredient.
|
Princip by se neomezoval na tajné procesy, ale rozšířil by se na zboží vyrobené každým, kdo zajistil kontrolu nad zdrojem dodávky nezbytné suroviny nebo složky.
|
Captain Bill Plumley reports that blue catfishing is a little on the slow side, too, but fish can be caught scattered all over the lake in 15-35 feet of water.
|
Kapitán Bill Plumley hlásí, že modrý kočičí rys je také trochu na pomalé straně, ale ryby mohou být chyceny rozptýleny po celém jezeře v 15-35 stopách vody.
|
He became noted for carving ornamental pump heads, and wooden urns for gate posts, and decorations, more grotesque than fanciful, for mantelpieces.
|
Stal se známým pro řezbářské ozdobné čerpadlové hlavy a dřevěné urny pro sloupky brány a dekorace, více groteskní než fantastické, pro pláště.
|
By Emily P. Walker, Washington Correspondent, MedPage Today, June 23, 2011 WASHINGTON -- Data on which doctors are prescribing which drugs is speech that is protected by the First Amendment, and pharmaceutical companies have every right to buy that information and use it to target their marketing efforts, the Supreme Court has ruled.
|
Emily P. Walker, Washington Corespondent, MedPage Today, 23. června 2011 Washington - údaje, o kterých lékaři předepisují, které drogy jsou řeč, která je chráněna prvním pozměňovacím návrhem, a farmaceutické společnosti mají právo tyto informace koupit a používat k zaměření na své marketingové úsilí, rozhodl Nejvyšší soud.
|
As some parts of the behaviour of that great Prince, one wise and good in most things, but mistaken and even unjust in others, chiefly towards the Christians, ought to be censured and condemned; the behaviour of the Christians towards him can never be justified.
|
Jako některé části chování tohoto velkého prince, jednoho moudrého a dobrého ve většině věcí, ale v jiných by se mýlily a dokonce nespravedlivé, hlavně vůči křesťanům, měly být cenzurovány a odsouzeny; Chování křesťanů k němu nelze nikdy být ospravedlnitelné.
|
The steam rises and leaves all of the impurities behind in the boiling chamber.
|
Pára stoupá a ponechává všechny nečistoty za vroucí komorou.
|
You must know how to report, interview, and write to the standards of Western-style journalism.
|
Musíte vědět, jak nahlásit, pohovořit a psát standardy západního stylu žurnalistiky.
|
General Sir Malcolm Cartwright Cartwright-Taylor KCB (1911–1969) was a Royal Marines officer who became Commandant General Royal Marines.
|
Generál Sir Malcolm Cartwright Cartwright-Taylor KCB (1911–1969) byl důstojník Royal Marines, který se stal generálním generálním Marines.
|
This past fall, local winemakers and grape aficionados gathered with wine experts from Appellation America, an online publication dedicated to North American wines, to taste through 55 Santa Cruz Mountain pinot noirs in an attempt to tease out the differences among the area's subregions and discover the terroir, or essence of place, that makes the wines so distinctive.
|
Letos na podzim se místní vinaři a milovníci hroznů shromáždili s odborníky na víno z označení Ameriky, online publikací věnované severoamerické víně, aby ochutnali 55 noirů Santa Cruz Mountain ve snaze škálit rozdíly mezi poddotřínky a objevovat terroiru nebo podstatu místa, což způsobuje, že vína je tak výrazná.
|
This means that each year 1,000 people with the scientific ability of Einstein will be born.
|
To znamená, že se narodí každý rok 1 000 lidí s vědeckou schopností Einsteinu.
|
The Midwest and the Recession For almost two years the economy has been stumbling on a rocky path marked by soaring inflation, record-high interest rates, and a constant specter of fuel shortages.
|
Středozápad a recese po dobu téměř dvou let ekonomika narazila na skalnaté cesty označené stoupající inflací, rekordními vysokými úrokovými sazbami a konstantním strašidlem nedostatku paliva.
|
One ounce of pure gold today still purchases the same as it did 200 years ago.
|
Jedna unce čistého zlata dnes stále nakupuje stejně jako před 200 lety.
|
Moses unvailed; or, those figures which served unto the patterne and shaddow of heavenly things, pointing out the Messiah Christ Jesus, briefly explained.
|
Mojžíš nevyhovovaný; Nebo, ty postavy, které sloužily Patneneovi a Shaddowovi nebeských věcí, ukazují na Mesiáše Krista Ježíše, stručně vysvětlily.
|
This cropped, zoomed-in version of the image makes it easier to see Earth's moon — a smaller, fainter dot to the left of our planet's bright dot.
|
Tato oříznutá, zvětšená verze obrázku usnadňuje vidět zemský měsíc-menší, slabší tečka vlevo od jasné tečky naší planety.
|
Why will these new European members transform Europe?
|
Proč tito noví evropští členové transformují Evropu?
|
The subsidy is graduated according to household income and varies according to a handful of factors, including age.
|
Dotace je absolvována podle příjmů domácnosti a liší se podle hrsti faktorů, včetně věku.
|
Whether an addict goes abroad or stays at home, perhaps the greater concern is whether or not he/she actually chooses to seek treatment.
|
Ať už závislý jde do zahraničí nebo zůstane doma, možná je větší obava, zda se skutečně rozhodne hledat léčbu.
|
In this book you will learn techniques that will stop your anxiety and panic attacks.
|
V této knize se naučíte techniky, které zastaví vaše úzkosti a záchvaty paniky.
|
What kind of a bike do you ride?
|
Jaký druh motocyklu jezdíš?
|
For example, the use of multiple terraces could be considered one tempo while one's experience of the compartments within a terrace would be considered a more rapid tempo.
|
Například použití více teras by bylo možné považovat za jedno tempo, zatímco zážitek z oddílů na terase by byl považován za rychlejší tempo.
|
It is necessary to have measurements not only to plan how to address water conservation, but also to monitor and track progress made in these programs as well as to adjust and make changes.
|
Je nutné mít měření nejen naplánovat, jak řešit ochranu vody, ale také sledovat a sledovat pokrok dosažený v těchto programech a také přizpůsobit a provádět změny.
|
Without greater direct linkages to businesses in our communities -- in both capital and human resources -- students and the schools they attend will lack some of the tools they need to achieve their potential.
|
Bez většího přímého vazby na podniky v našich komunitách - v kapitálu i lidských zdrojích - studenti a školy, které navštěvují, budou postrádat některé z nástrojů, které potřebují k dosažení svého potenciálu.
|
But the researchers also found long term health problems in unexpected areas.
|
Vědci však také našli dlouhodobé zdravotní problémy v neočekávaných oblastech.
|
In his paper, he explained his theory that the Earth must be much older than had previously been supposed in order to allow enough time for mountains to be eroded and for sediments to form new rocks at the bottom of the sea, which in turn were raised up to become dry land.
|
Ve svém příspěvku vysvětlil svou teorii, že Země musí být mnohem starší, než se dříve předpokládalo, aby bylo možné narušit dostatek času na erodování hor a aby sedimenty vytvořily nové horniny na dně moře, které byly zase zvednuty, aby se staly suchou půdou.
|
A significant number of AWOS systems report their observations either through the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOM) or FAA central computer systems for subsequent dissemination to interested parties; however, an observation can still be 20 minutes to an hour old by the time the end-user obtains it.
|
Značný počet systémů AWOS uvádí svá pozorování buď prostřednictvím národního oceánského a atmosférického správy (NOM) nebo FAA centrálních počítačových systémů pro následné šíření zúčastněným stranám; Pozorování však může být stále 20 minut až hodinu, než jej získá koncový uživatel.
|
In most cases social media is how companies interact and communicate with their targeted public.
|
Ve většině případů je sociální média to, jak společnosti interagují a komunikují s cílenou veřejností.
|
In this book, Danielson's clear, concise, compassionate and astute explanations provide the reader with a solid foundation to stand on as they navigate their children's math path in school.
|
V této knize poskytují Danielsonovo jasné, stručné, soucitné a vychytralé vysvětlení čtenáři solidní základ, který by mohl stát, když naviguje matematická cesta svých dětí ve škole.
|
The purpose of IQ and OQ was to verify that equipment and systems were able to perform as intended.
|
Účelem IQ a OQ bylo ověřit, že zařízení a systémy byly schopny fungovat tak, jak bylo zamýšleno.
|
The stated purpose of QE2, as outlined in a Washington Post op-ed column by Bernanke, is to pump up asset values with the hope that it would feed into the economy and to lower mortgage rates in an effort to aid the housing market.
|
Uvedeným účelem QE2, jak je uvedeno ve sloupci Washington Post Op-Ed od Bernanke, je načerpat hodnoty aktiv s nadějí, že by se vrhla do ekonomiky a snížila hypoteční sazby ve snaze pomoci trhu s bydlením.
|
The Earth lives and suffers also, because of what is being done to it.
|
Země žije a trpí také kvůli tomu, co se s tím dělá.
|
Grebes getting briefly airborne possibly did so to avoid collision with conspecifics that remained stationary on the water surface.
|
Grebes, kteří se krátce dostanou do vzduchu, tak učinili, aby se vyhnuli kolizi se konspecifikami, které zůstaly stacionární na vodní hladině.
|
Ministry of Nature Protection.
|
Ministerstvo ochrany přírody.
|
Because the limited number of disease types and corresponding patient examples, we did not perform stratified statistics.
|
Protože omezený počet typů onemocnění a odpovídající příklady pacienta jsme neprováděli stratifikované statistiky.
|
Minerals are the natural, inorganic (nonliving) materials that compose rocks.
|
Minerály jsou přírodní, anorganické (neživé) materiály, které tvoří horniny.
|
The Chinese put silver collars about the necks of these animals, and render them extremely familiar.
|
Číňané postavili stříbrné límce o krku těchto zvířat a činili je nesmírně známými.
|
But before all the new moms start upping their fat intake, let's consider a few factors.
|
Ale předtím, než všechny nové maminky začnou zvyšovat svůj příjem tuku, pojďme uvažovat o několika faktorech.
|
Each patient was carefully measured by specially-trained physical therapists before the study and throughout.
|
Každý pacient byl pečlivě měřen speciálně vyškolenými fyzioterapeuty před studiem a po celou dobu.
|
The first rabbi, Itzhak Frankel, also directed the Talmud Torah, which included a dozen pupils.
|
První rabín, Itzhak Frankel, také režíroval Talmud Torah, který zahrnoval tucet žáků.
|
A long retirement extends your exposure to one of financial planning's most subtle enemies: inflation.
|
Dlouhý odchod do důchodu rozšiřuje vaši expozici jednomu z nejjemnějších nepřátel finančního plánování: inflace.
|
Both brown and black bears use the refuge, feeding particularly on early spring vegetation near salt marshes and sedge meadows.
|
Hnědé i černé medvědi používají útočiště a krmí se zejména na včasné jarní vegetaci poblíž solných bažin a louk.
|
Those things are inextricably linked because Drake may well be the single most important figure in the historical development of the SETI project.
|
Tyto věci jsou neoddělitelně spojeny, protože Drake může být jedinou nejdůležitější postavou v historickém vývoji projektu SETI.
|
From the lymph node, the melanoma cells can then travel to other parts of your body.
|
Z lymfatické uzliny mohou melanomové buňky cestovat do jiných částí vašeho těla.
|
The badge was awarded to all of those military personnel who were discharged as a result of sickness or wounds contracted or received during the war, either at home or overseas.
|
Odznak byl udělen všem těm vojenským personálu, kteří byli propuštěni v důsledku nemoci nebo zranění, které byly během války, buď doma, nebo do zámoří.
|
Social Media Report – Social media has overtaken TV as a primary source of news among young people ages 18-24.
|
Zpráva o sociálních médiích-Sociální média předstihla televizi jako primární zdroj zpráv mezi mladými lidmi ve věku 18–24 let.
|
Among her many academic interests are: Mythology and the Fairy-Tale, Modern Myth Construction, and Myth Criticism; Marx's oeuvre and the development of Marxist thought.
|
Mezi její mnoho akademických zájmů patří: mytologie a pohádka, moderní mýtus a mýtus kritika; Marxova tvorba a rozvoj marxistického myšlení.
|
Bionetics main objective is to bring bio-inspired paradigms into computer engineering and networking, and to enhance the fruitful interactions between these fields and biology.
|
Hlavním cílem bionetiky je přivést biologicky inspirované paradigma do počítačového inženýrství a vytváření sítí a posílit plodné interakce mezi těmito oblastmi a biologií.
|
But settlement didn't occur until the self-sufficient monk's arrival.
|
Ale osídlení nedošlo, dokud není dostatečný mnichův příchod.
|
The development of the 3D printed meniscus removes all these complexities thus it can help many people suffering from a lot of knee problems.
|
Vývoj 3D tištěného menisku odstraní všechny tyto složitosti, takže může mnoha lidem pomoci trpícím mnoha problémy s koleny.
|
After recognizing the groups involved and the town leaders in attendance, the joint commander read a list of veterans who served their country.
|
Po uznání zúčastněných skupin a vůdců města si společný velitel přečetl seznam veteránů, kteří sloužili své zemi.
|
In and alternative embodiment, anchors in the underlying structure can be used for fixing the implant to that surface and/or a tissue ingrowth system can be used to secure anchoring.
|
V a alternativním provedení mohou být pro zajištění ukotvení použity kotvy v podkladové struktuře pro upevnění implantátu na tento povrch a/nebo systém ingrowth tkáně.
|
It can be due to a number of different factors or conditions, including: - Malalignment of the knee joint—often caused by dysfunction in the feet.
|
Může to být způsobeno řadou různých faktorů nebo podmínek, včetně: - malignigment kolenního kloubu - často způsobené dysfunkcí v nohou.
|
According to Silva, for Brazil to reach the global forefront of industrial biotechnology it is necessary to increase investments in research and development and the level of productive activity.
|
Podle Silvy, aby Brazílie dosáhla globálního popředí průmyslové biotechnologie, je nutné zvýšit investice do výzkumu a vývoje a úroveň produktivní činnosti.
|
CNN says the Philippines was just recovering from the effects of Tropical Storm Saola last week that left 53 people dead.
|
CNN říká, že se Filipíny minulý týden zotavovaly z účinků tropické Storm Saola, které nechalo 53 lidí mrtvých.
|
Users can also block Cookies from unknown or untrusted Web sites, providing enhanced privacy -- even anonymity -- while browsing the Web.
|
Uživatelé mohou také blokovat soubory cookie z neznámých nebo nedůvěryhodných webových stránek a poskytovat zvýšené soukromí - dokonce i anonymitu - při procházení webu.
|
The net result of making a great site is often greater awareness of that site on the web, which can translate into more people linking to or visiting a site.
|
Čistým výsledkem výroby skvělého webu je často větší povědomí o tomto webu na webu, který se může promítnout do více lidí, kteří na webu odkazují nebo navštíví web.
|
Following more than two years of behind-the-scenes work, the DNSSEC (Domain Name System Security Extensions) protocol has been implemented across New Zealand's un-moderated second level domain space, including the widely used .co.nz.
|
Po více než dvou letech práce v zákulisí byl v celém novozélandském nemoderním doménovém prostoru na druhé úrovni, včetně široce používaného .co.nz.
|
The journal Science has named the discovery a runner-up for Breakthrough of the Year, and Scientific American called it one of the most important science stories of 2006.
|
Časopis Science jmenoval The Discovery a na druhém místě pro průlom roku a Scientific American to nazval jedním z nejdůležitějších vědeckých příběhů z roku 2006.
|
But what has happened historically in the United States and in numerous other cases, when inflation takes off, wages do not rise as rapidly.
|
To, co se však ve Spojených státech a v mnoha dalších případech stalo historicky, když se inflace vzlétá, mzdy nezvyšují tak rychle.
|
In most cases, only permanent, adult teeth are reimplanted into the mouth.
|
Ve většině případů jsou do úst reimplantovány pouze trvalé dospělé zuby.
|
Among them were the first experimental measurements of the electrical conductivity of cobalt-palladium in both its liquid and solid states.
|
Mezi nimi byla první experimentální měření elektrické vodivosti kobalt-palladium v kapalné i pevné stavy.
|
Taking the time to plan will help to establish goals that are not short sighted.
|
Udělání času na plánování pomůže stanovit cíle, které nejsou krátkozraké.
|
Bankstown's ability to think outside the square when it comes to waste recycling has received national recognition.
|
Schopnost Bankstownu přemýšlet mimo náměstí, pokud jde o recyklaci odpadu, získala národní uznání.
|
Before you begin any type of exercise program, it's a good idea to talk to your doctor, especially if you have a health problem.
|
Než začnete jakýkoli typ cvičebního programu, je dobré mluvit se svým lékařem, zejména pokud máte zdravotní problém.
|
Division of Blood Diseases and Resources.
|
Rozdělení onemocnění a zdrojů krve.
|
Match the seams, and fold the seams in opposite directions.
|
Přizpůsobte švy a sklopte švy v opačných směrech.
|
China is the primary buyer of Indonesian coal and received 31% of its exports in 2017, says the IEA.
|
Čína je primárním kupujícím indonéského uhlí a v roce 2017 obdržela 31% svého vývozu, říká IEA.
|
Providing a gateway (router) address for a subnet allows the default route to be configured allowing routing to addresses outside the subnet.
|
Poskytnutí adresy brány (routeru) pro podsíť umožňuje nakonfigurovat výchozí trasu umožňující směrování k adresem mimo podsíť.
|
Officials from the Obama Administration have argued that Chapter 9 would only cover around 30 percent of Puerto Rico's outstanding obligations and, as a result, even broader debt-restructuring authority is necessary.
|
Úředníci z Obamovy administrativy tvrdili, že kapitola 9 by pokryla pouze asi 30 procent nesplacených závazků v Portoriku a v důsledku toho je nutné i širší úřad pro reduktující dluhy.
|
Yet, the presence of oxygen is vital, since it drives thewhole process by removing hydrogen from the system.
|
Přesto je přítomnost kyslíku zásadní, protože řídí proces svlékání odstraněním vodíku ze systému.
|
When the class guesses the word, take the flashcard off the board.
|
Když třída hádá slovo, sundejte kartu z desky.
|
Make the car more aerodynamic.
|
Udělejte auto aerodynamičtější.
|
You could, for example, spend a few minutes focusing on a memory of a time when you felt especially happy or confident – perhaps in childhood, or later.
|
Můžete například strávit několik minut zaměřením na vzpomínku na čas, kdy jste se cítili obzvláště šťastní nebo sebevědomí - možná v dětství nebo později.
|
In so far as direct comparison can be made between edition 1 of TMS and Smith's usage in letters written in his own hand, there is a fair degree of correspondence, and certainly nothing like the extent of discrepancy that exists between the letters and edition 1 of WN.
|
Pokud lze provést přímé srovnání mezi vydáním 1 využití TMS a Smitha v dopisech napsaných ve vlastní ruce, existuje spravedlivý stupeň korespondence a rozhodně nic jako rozsah nesrovnalosti, který existuje mezi písmeny a vydáním 1 WN.
|
She also said that by the time symptoms start to become noticeable, our precious hippocampus in the brain (responsible for memory) has atrophied 10%.
|
Rovněž uvedla, že v době, kdy se příznaky začnou být znatelné, se náš vzácný hippocampus v mozku (zodpovědný za paměť) atrofoval 10%.
|
The public is essentially kept in the dark about the reality of Britain's – and the US' – role in the world.
|
Veřejnost je v podstatě udržována ve tmě o realitě britské - a americké - role ve světě.
|
Peritoneal dialysis-Peritonitis in India study: An interim analysis of baseline data.
|
Peritoneální dialyzační peritonitida v Indii Studie: Meziponová analýza základních dat.
|
A Maryland man has died from rabies, contracted from an organ transplant, but a local transplant network says there are many safeguards in place that make the transmission of diseases through life-saving transplants very rare.
|
Marylandský muž zemřel na vzteklinu, uzavřený z transplantace orgánů, ale místní transplantační síť říká, že existuje mnoho záruk, které provádějí přenos nemocí prostřednictvím transplantací zachraňujících život velmi vzácné.
|
Living organisms are divided into two basic domains: prokaryotes and eukaryotes.
|
Živé organismy jsou rozděleny do dvou základních domén: prokaryoty a eukaryoty.
|
It comes down to a simple problem: would France ever allow an independent Catalan state to be declared on its border?
|
Přichází k jednoduchému problému: Dovolila by Francie někdy na jeho hranici vyhlásit nezávislý katalánský stav?
|
Social media, education, employment Assembly Bill 1844 prohibits employers from demanding social media-related material, such as usernames and passwords, from employees or applicants for jobs.
|
Sociální média, vzdělávání, zákon o shromáždění zaměstnanosti 1844 zakazuje zaměstnavatelům požadovat materiál související se sociálními médii, jako jsou uživatelská jména a hesla, od zaměstnanců nebo uchazečů o zaměstnání.
|
A firm outline denotes a tangible concept.
|
Pevný obrys označuje hmatatelný koncept.
|
Just as the Communist Party, and many others, were banned here, in his time and they disregarded the parliamentary immunity of many deputies, with no proof, others left for the mountains, like the great Fabricio Ojeda, who renounced his seat and went to the mountains to shed his blood for the revolution and for the people.
|
Stejně jako zde byla komunistická strana a mnoho dalších zakázáno, ve své době a ignorovali parlamentní imunitu mnoha poslanců, bez důkazu, jiní odešli do hor, jako je velká Fabricu Ojeda, která se vzdala svého křesla a šla do hor, aby pro zbavování revoluce a pro lidi.
|
Prior to these tools, collaboration relied on the physical exchange of photographic and glass histology slides via postal mail, with considerable logistical challenges and delays.
|
Před těmito nástroji se spolupráce spoléhala na fyzickou výměnu fotografických a skleněných histologických skluzavek poštovní poštou se značnými logistickými výzvami a zpožděním.
|
There was no certainty even in calculating the number of calories needed for bodily strength, let alone the indispensable minimum quantity of clothing or the quantity of fuel needed for minimum warmth.
|
Nebyla žádná jistota ani při výpočtu počtu kalorií potřebných pro tělesnou sílu, natož nepostradatelné minimální množství oblečení nebo množství paliva potřebného pro minimální teplo.
|
Great step-by-step method for starting and maintaining a garden in Arizona.
|
Skvělá metoda krok za krokem pro zahájení a údržbu zahrady v Arizoně.
|
This step includes teaching techniques to check and receive a body check as well as safety and rules.
|
Tento krok zahrnuje techniky výuky pro kontrolu a přijímání kontroly těla, jakož i bezpečnost a pravidla.
|
In some cases they have records of birth parents.
|
V některých případech mají záznamy rodičů narození.
|
The most Kronfeld families were found in the USA in 1920.
|
Největší rodiny Kronfeldů byly nalezeny v USA v roce 1920.
|
Next, incisions are made in the sclera (white part of the eye) or cornea (clear dome over the colored part of the eye and pupil).
|
Dále se provádějí řezy ve skléru (bílá část oka) nebo rohovky (čistá kupole nad barevnou částí oka a žáka).
|
This pre-filter induction and polishing of the fuel is what kills bacteria, helps make the fuel acid free, and helps clean tanks.
|
Tato předfiltrová indukce a leštění paliva je to, co zabíjí bakterie, pomáhá bez kyseliny paliva a pomáhá čistit nádrže.
|
He was a hero of the Empire and a man of honor.
|
Byl hrdinou říše a čestným mužem.
|
Just north of the city is Lake Norman, the largest man-made lake in North Carolina and a host of great summertime activities for any boating enthusiast.
|
Severně od města je jezero Norman, největší umělé jezero v Severní Karolíně a řada skvělých letních aktivit pro každého nadšence plavby.
|
Nichols said in the past four to five years, the demand for the service from citizens with disabilities has been increasing about 50 percent per year.
|
Nichols uvedl, že za poslední čtyři až pět let se poptávka po službě od občanů se zdravotním postižením zvyšuje asi 50 procent ročně.
|
The Future is Here The science of genetics continues to advance quickly.
|
Budoucnost je zde, že věda o genetice neustále postupuje rychle.
|
It works by reducing the absorption of fat from the intestine.
|
Funguje tím, že snižuje absorpci tuku ze střeva.
|
These properties of packing increases the shelf life of food with preserving flavours and colors.
|
Tyto vlastnosti balení zvyšují skladovatelnost jídla s konzervováním příchutí a barev.
|
It was closely associated with local universities.
|
Byl úzce spojen s místními univerzitami.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.