english
stringlengths 20
521
| czech
stringlengths 14
441
|
---|---|
It remains to be seen whether the revised language in the 2014 budget will move the conversation around teacher preparation towards a feasible outcome for all stakeholders.
|
Zbývá zjistit, zda revidovaný jazyk v rozpočtu na rok 2014 posune konverzaci kolem přípravy učitele směrem k proveditelnému výsledku pro všechny zúčastněné strany.
|
However, beneath the apparent stability of the political and economic order, immense internal pressures were building up.
|
Pod zjevnou stabilitou politického a ekonomického řádu se však stavěly obrovské vnitřní tlaky.
|
And Challenges in Human Resource Management.
|
A výzvy v řízení lidských zdrojů.
|
Over 10 years were needed to complete the canal's 51 miles in 1914 - so avoiding the lengthy and often dangerous voyage around Cape Horn.
|
Více než 10 let bylo zapotřebí k dokončení 51 mil kanálu v roce 1914 - takže se vyhýbalo zdlouhavé a často nebezpečné plavbě kolem Cape Horn.
|
The Wyrmlings inhabit the swamps of the Known World in small numbers with perhaps only a sinlge tribe controlling a small swamp within a larger kingdom of another race.
|
Wyrmlings obývají bažiny známého světa v malém počtu, možná jen kmen Sinlge ovládající malou bažinu ve větším království jiné rasy.
|
Chapter 2 - Using Traditional Rulerships Here you'll find many practical examples of charts analyzed using traditional dignities.
|
Kapitola 2 - Pomocí tradičních vládců zde najdete mnoho praktických příkladů grafů analyzovaných pomocí tradičních důstojností.
|
The wrongful act of having polluted and contaminated Alang beach in an era when there was no environmental sensitivity must be undone.
|
Neoprávněný akt znečištěné a kontaminované pláže Alang v éře, kdy nedošlo k žádné citlivosti na životní prostředí, musí být vrácena.
|
The great source of isoflavones in soybeans will bind to your estrogen receptor cells as long as most of your menopause's symptoms are decreased: hunger pains, mood swings and hot flashes.
|
Skvělý zdroj isoflavonů v sójových bobech se bude vázat na vaše estrogenové receptorové buňky, pokud je většina příznaků vaší menopauzy snížena: bolesti hladu, výkyvy nálad a nálety horkých hor.
|
The education in high school and university is in English, but the national language of Zambia is Bemba.
|
Vzdělávání na střední škole a na univerzitě je v angličtině, ale národní jazyk Zambie je Bemba.
|
In Patna alone, hundreds of roadside vendors, mostly poor men and women, sold these items.
|
Pouze v Patně prodaly tyto předměty stovky prodejců silnic, většinou chudí muži a ženy.
|
Billions of nerve cells in the brain form trillions of synapses making up our neural network.
|
Miliardy nervových buněk v mozku tvoří biliony synapsí tvořících naši neuronovou síť.
|
This arbitrary data restriction eliminates the possibility of accurately comparing—at the household level—welfare-participation rates between immigrants and natives.
|
Toto libovolné omezení dat eliminuje možnost přesného porovnání-na úrovni domácnosti-účast na účasti mezi přistěhovalci a domorodci.
|
The National Research Council also has the Institute for Biodiagnostics laboratory located in the downtown area.
|
Národní rada pro výzkum má také Laboratoř Institutu pro biologiagnostickou laboratoř se sídlem v centru města.
|
On average, every single day, 4 Canadians die and 174 are injured in impairment-related crashes.
|
V průměru každý den zemřou 4 Kanaďané a 174 jsou zraněny při nehodách souvisejících s poškozením.
|
It is possible to organize an entirely new structure of money, banking, and finance, one that is interest-free, decentralized, and controlled, not by banks or central governments, but by businesses and individuals that associate and organize themselves into cashless trading networks.
|
Je možné zorganizovat zcela novou strukturu peněz, bankovnictví a financí, která je bez zájmu, decentralizovaná a kontrolována, nikoli bankami nebo ústředními vládami, ale podniky a jednotlivci, kteří se spojují a organizují se do bezhotovostních obchodních sítí.
|
They are: (1) collaborative goal-setting, (2) non-negotiable goals for achievement and instruction, (3) board alignment with and support of district goals, (4) monitoring achievement and instructional goals, (5) use of resources to support the goals for instruction.
|
Jsou to: (1) stanovení cílů na spolupráci, (2) cíle, které nelze pro dosažení a výuku, (3) sladění rady a podpora okresních cílů, (4) monitorování dosažení a výukové cíle, (5) využití zdrojů k podpoře cílů pro výuku.
|
HealthDay News — A multigene genomic classifier (GC) test for thyroid nodules with indeterminate cytology shows high sensitivity and negative predictive value, according to a study published online Nov. 8 in JAMA Oncology.
|
Healthday News - Test multigenového genomického klasifikátoru (GC) pro uzly štítné žlázy s neurčitým cytologií ukazuje vysokou citlivost a negativní prediktivní hodnotu, podle studie zveřejněné online 8. listopadu v onkologii Jama.
|
The calls for the eviction of Greece from the euro-zone are getting louder.
|
Výzvy k vystěhování Řecka z euro-zóny jsou hlasitější.
|
A well-ordered life is the fruit of a well-ordered mind.
|
Dobře uspořádaný život je ovoce dobře uspořádané mysli.
|
The text also discusses the molecular beams; the energy flow in polyatomic molecules; and the different properties of molecules in relation to electronical excitation and quasi-electric light scattering.
|
Text také pojednává o molekulárních paprscích; tok energie v polyatomických molekulách; a různé vlastnosti molekul ve vztahu k elektronickému excitaci a kvazi-elektrickému rozptylu světla.
|
PolicyLab engages in research that is both responsive to community needs and relevant to policy priorities, partnering with practitioners, policymakers, and families throughout the research process.
|
Policylab se zabývá výzkumem, který reaguje na potřeby komunity a relevantní pro politické priority, partnerství s odborníky, tvůrci politik a rodiny v průběhu výzkumného procesu.
|
Critical next steps include systematic development, testing, and training in culturally adapting EBTs in pediatric medical settings.
|
Mezi kritické další kroky patří systematický vývoj, testování a školení v kulturně přizpůsobení EBT v pediatrickém lékařském prostředí.
|
Another important aspect is the availability of prayer facilities for Muslim guests.
|
Dalším důležitým aspektem je dostupnost modlitebních zařízení pro muslimské hosty.
|
An excellent critical edition of the complete Latin text, with a new translation, was brought out by Murdoch, A. D., and Simpson, H. F. M., in 1893.
|
V roce 1893 vynesl Murdoch, A. D. a Simpson, H. F. M., vynikající kritické vydání úplného latinského textu, s novým překladem.
|
This session presents five studies on the end of life care issues for elderly population.
|
Tato relace představuje pět studií na problémech péče o Ente of Life pro starší populaci.
|
Some women can feel pregnancy symptoms quite early.
|
Některé ženy mohou cítit příznaky těhotenství poměrně brzy.
|
Some require daily feedings while other lizards can be fed a few times a week.
|
Některé vyžadují denní krmení, zatímco jiné ještěrky mohou být krmeny několikrát týdně.
|
So, when we say that a human is wise, we mean (whether we know it or not) that that human finitely imitates the divine wisdom.
|
Takže, když říkáme, že člověk je moudrý, máme na mysli (ať už to víme nebo ne), že ten člověk konečně napodobuje božskou moudrost.
|
Imagine a place where nature abounds, and music fills the air.
|
Představte si místo, kde je příroda oplývá a hudba naplňuje vzduch.
|
Archival Collection: Library of Congress publications, (10,000 items).
|
Archivní sbírka: Knihovna kongresových publikací, (10 000 položek).
|
Marble is undoubtedly one of the world's most lavish natural materials, and some varieties are even more prized than others.
|
Mramor je bezpochyby jedním z nejuznávanějších přírodních materiálů na světě a některé odrůdy jsou ještě ceněnější než jiné.
|
I suppose that in the case of a single object, such as a painting or a statute, the right of the artist to make such a stipulation hardly would be denied.
|
Předpokládám, že v případě jediného předmětu, jako je obraz nebo statut, by právo umělce na takové ustanovení stěží bylo zamítnuto.
|
The field of study combines two main branches: the law of nations (jus gentium) and international agreements and conventions (jus inter gentes), which have different foundations and should not be confused.
|
Studijní pole kombinuje dvě hlavní pobočky: zákon národů (Jus Gentium) a mezinárodní dohody a konvence (Jus Inter Gentes), které mají různé základy a neměly by být zmateny.
|
A federal law that outlines the rules and requirements employer-sponsored group insurance plans, insurance companies and managed care organizations must follow to provide health care insurance coverage for individuals and groups.
|
Federální zákon, který nastiňuje pravidla a požadavky, musí skupinové pojistné plány sponzorované zaměstnavatelem, pojišťovací společnosti a organizace spravovaných péče musí dodržovat krytí zdravotní péče pro jednotlivce a skupiny.
|
Siringo's book had lasting influence as a classic of Western genre and constituted the first bestseller authored by an Italian American.
|
Siringova kniha měla trvalý vliv jako klasiku západního žánru a vytvořila první bestseller, který napsal italský Američan.
|
Others end up being judged by someone else as having a broader significance, and end up being preserved in places like museums and libraries in order that they be made accessible to a wider audience.
|
Jiní skončí tím, že je někdo jiný posuzován jako širší význam, a nakonec jsou uchováni na místech, jako jsou muzea a knihovny, aby byly zpřístupněny širším publiku.
|
They build enzymes, as raw foods have the most alive active enzymes, which again helps us to digest and absorb our food and the nutrients in that food.
|
Staví enzymy, protože syrové potraviny mají nejživější aktivní enzymy, které nám opět pomáhají strávit a absorbovat naše jídlo a živiny v tomto jídle.
|
Launched by the Prime Minister last year, the Beyond Places of Safety fund follows the success of a previous scheme which helped to develop hospital-based Places of Safety for people experiencing a crisis to avoid them ending up in police cells.
|
Fond Beyond of Safety, který byl zahájen předsedou vlády v loňském roce, sleduje úspěch předchozího systému, který pomohl rozvíjet nemocniční místa pro bezpečnost pro lidi, kteří zažívají krizi, aby se vyhnuli tomu, aby skončili v policejních celech.
|
Today I talk about one such example; the difference between Silence and Peace.
|
Dnes mluvím o jednom takovém příkladu; Rozdíl mezi tichem a mírem.
|
Origin: Tasmania, Victoria and New South Wales.
|
Původ: Tasmánie, Victoria a Nový Jižní Wales.
|
GMing is a social contract; violations have consequences.
|
Gming je sociální smlouva; Porušení má důsledky.
|
Are the motives behind why characters made certain decisions clear?
|
Jsou motivy, proč postavy objasnily určitá rozhodnutí?
|
The measures proposed by respondents to improve and encourage yak farming are presented in Table 4.
|
Opatření navržená respondenty ke zlepšení a povzbuzení zemědělství Yak jsou uvedena v tabulce 4.
|
By 1875, of 3195 merchants, 2752 were Jews, or about 86%.
|
1875, z 3195 obchodníků, 2752 byli Židé nebo asi 86%.
|
Students can progress seamlessly from one database to the next, making it easy to find information that matches their reading level.
|
Studenti mohou bez problémů postupovat z jedné databáze do druhé, což usnadňuje nalezení informací, které odpovídají jejich úrovni čtení.
|
At first the greatest difficulty in using the cards is to know what questions are appropriate, which can be answered by the Wisdom Cards.
|
Nejprve největší obtíže při používání karet je vědět, jaké otázky jsou vhodné, na které lze odpovědět karty moudrosti.
|
Metal-semiconducting or cell photovoltaic of the joint of Schottky.
|
Kovově vyvolávání nebo buněčné fotovoltaické kloubu Schottkyho.
|
Microsoft co-founder Bill Gates and his foundation have led a high-profile effort to stamp out polio, including in Nigeria.
|
Spoluzakladatel společnosti Microsoft Bill Gates a jeho nadace vedli významné úsilí o vyražení obrny, včetně Nigérie.
|
Parents with histories of emotional abuse need us to show that we are attuned to their feelings, that we empathize with their reactions to us, and that we see the positive things they do and say to their children (NCTSN, 2011; Rees, 2010).
|
Rodiče s historií emočního zneužívání potřebují, abychom ukázali, že jsme naladěni na jejich pocity, že vcítíme do jejich reakcí na nás a že vidíme pozitivní věci, které dělají a říkají svým dětem (NCTSN, 2011; Rees, 2010).
|
All habitat classifications within the heirarchical structure are defined using a set of decision rules that are applied either during post processing the acoustic data (eg profile of reef) or through further analysis of the area (eg.exposure).
|
Všechny klasifikace stanovišť v rámci dědické struktury jsou definovány pomocí sady rozhodovacích pravidel, která se používají buď během po zpracování akustických dat (např. Profil útesu) nebo další analýzou oblasti (např. EG.Exposure).
|
The following example shows how to cite the use of this data set in a publication.
|
Následující příklad ukazuje, jak citovat použití tohoto souboru dat v publikaci.
|
To the extent we succeed, fewer of our troops will be put at risk and fewer of them will find themselves in situations where they do things to other people in other countries, things that they will greatly regret.
|
Pokud uspějeme, bude ohroženo méně našich vojáků a méně z nich se ocitne v situacích, kdy dělají věci jiným lidem v jiných zemích, věci, které budou velmi litovat.
|
Research and Analysis by Jianting Hu Counting the Disabled: Using Survey Self-Reports to Estimate Medical Eligibility for Social Security's Disability Programs This paper develops an approach for tracking medical eligibility for the Social Security Administration's (SSA's) disability programs on the basis of self-reports from an ongoing survey.
|
Výzkum a analýza společností Jianting HU počítáme zdravotně postižené: Použití vlastních hlášení průzkumu k odhadu způsobilosti lékařské způsobilosti pro programy zdravotního postižení Tento dokument vyvíjí přístup ke sledování lékařské způsobilosti pro programy zdravotního postižení v oblasti zdravotního zabezpečení (SSA) na základě vlastních zpráv z probíhajícího průzkumu.
|
In just the last 12 months 44% of people have been a victim of cybercrime while only 15% have been a victim of physical crime in the same period.
|
Za posledních 12 měsíců se 44% lidí stala obětí počítačové kriminality, zatímco pouze 15% se ve stejném období obětí fyzické zločiny.
|
In 1991 450 workers were laid of on a single day.
|
V roce 1991 bylo na jeden den položeno 450 pracovníků.
|
The abuse of cocaine has become a major public-health problem in the United States since the 1970s.
|
Zneužívání kokainu se ve Spojených státech od 70. let stalo ve Spojených státech hlavním problémem veřejnosti.
|
Compost heap – A compost heap provides a place for hedgehogs to hibernate and for slowworms to breed; it will also supply valuable compost that will naturally fertilise your garden's soil.
|
Compost Heap - kompostová hromada poskytuje místo pro hedgehogs k hibernaci a pro pomalé červy; Bude také dodávat cenný kompost, který přirozeně oplodňuje půdu vaší zahrady.
|
William Brewster and J. S. Cairns proved him right in the 1880s and '90s.
|
William Brewster a J. S. Cairns ho dokázali přímo v 80. a 90. letech.
|
Skin protection is so important!
|
Ochrana kůže je tak důležitá!
|
The entire success of dental implants hinges on osseointegration.
|
Celý úspěch dentálních implantátů závisí na osseointegraci.
|
Independence or Dependency 1 from the course World Regions, Peoples, and States This course will provide a framework for recognizing and analyzing the major distinctive regions of the world in comparative context.
|
Nezávislost nebo závislost 1 od světových regionů kurzu, národů a uvádí, že tento kurz poskytne rámec pro rozpoznávání a analýzu hlavních výrazných regionů světa ve srovnávacím kontextu.
|
The people of Swat are mainly Pashtuns, Kohistanis and Gujars.
|
Obyvatelé SWAT jsou hlavně Pashtuns, Kohistanci a Gujars.
|
As we've seen all too clearly – and as many of us know from our own experience – bullying can have a devastating, and potentially lifelong, impact.
|
Jak jsme viděli až příliš jasně - a jak mnozí z nás ví z naší vlastní zkušenosti - šikana může mít devastující a potenciálně celoživotní dopad.
|
High-season months typically include March, April, May, June, October, and November.
|
Měsíční měsíce ve vysoké sezóně obvykle zahrnují březen, duben, květen, červen, říjen a listopad.
|
Check spelling and grammar for clarity, style and prose.
|
Zkontrolujte pravopis a gramatiku pro jasnost, styl a prózu.
|
It is surrounded by ancient native woods and overlooks the sea-loch, Loch Nedd, where there are many different varieties of sea birds as well as seals and occasionally otters.
|
Je obklopen starobylými rodnými lesy a přehlíží mořský loch, Loch Nedd, kde existuje mnoho různých odrůd mořských ptáků, stejně jako pečeti a občas vydry.
|
Therefore, knowledge of the differences of two types of fistula are essential to manage the patient who have these types of fistula.
|
Znalost rozdílů dvou typů píštěly je proto nezbytná pro řízení pacienta, který má tyto typy píštěl.
|
Often these attacks are accompanied by a threat to make the stolen information public.
|
Tyto útoky jsou často doprovázeny hrozbou, aby ukradené informace zveřejnily.
|
The house was designed as an all-electric home, with power from the grid tied solar PV's, stored energy in an array of back-up batteries, and green certified grid power.
|
Dům byl navržen jako všechny elektrické domov, s napájením z mřížky vázané solární PV, uloženou energií v řadě záložních baterií a zelenou certifikovanou energií mřížky.
|
Observe your data by creating plots and descriptive statistics to assess data distribution, overall variation, and variability within each treatment group.
|
Sledujte svá data vytvořením grafů a popisných statistik k posouzení distribuce dat, celkové variace a variability v každé léčebné skupině.
|
The first and most important thing, and perhaps one of the most successful areas, was simply establishing virtually non-existent central bank operations.
|
První a nejdůležitější věcí a možná jednou z nejúspěšnějších oblastí bylo jednoduše zavedení prakticky neexistujících operací centrální banky.
|
But it was only after KV vaccines for rabies and FeLV began to be used in the mid 1980s that vets suddenly saw a major increase in the cases of VAS in cats.
|
Ale to bylo teprve poté, co KV vakcíny pro vzteklinu a FELV se začaly používat v polovině 80. let, kdy veterináři najednou došlo k zásadnímu nárůstu případů VAS u koček.
|
Thus, we will test whether the effect of vote share or competitiveness on the change in brightness levels in a given district depends on party nationalization.
|
Budeme tedy otestovat, zda účinek podílu na hlasování nebo konkurenceschopnosti na změnu úrovně jasu v daném okrese závisí na znárodnění strany.
|
Sunday's epicenter in central Taiwan's Nantou county approximates that of an infamous quake that struck on Sept. 21, 1999.
|
Nedělní epicentrum v Nantou County centrálního Tchaj -wanu se přibližuje neslavného zemětřesení, které zasáhlo 21. září 1999.
|
But the government apparently believes that it is necessary for India to acquire the ability to design and build world class jet engines, whatever the cost.
|
Vláda však zřejmě věří, že je nutné, aby Indie získala schopnost navrhovat a budovat motory na světové úrovni, bez ohledu na náklady.
|
American Catholicism has been thumbing its nose at the Vatican for over five decades.
|
Americký katolicismus palce nosu ve Vatikánu více než pět desetiletí.
|
The hard drives of the computers we use every day are encrypted.
|
Pevné disky počítačů, které používáme každý den, jsou šifrovány.
|
Blastula - An early embryonic stage in animals, preceding the delimitation of the three principle tissue layers; frequently spherical and hollow.
|
BLASTULA - časné embryonální stadium u zvířat, předcházející vymezení tří základních tkání; často sférická a dutá.
|
Staffing of local authority planning departments has almost doubled over the last four years from 660 in June 1998 to 1,284 in October 2001 and involves significant recruitment of planners from abroad.
|
Personální úřad pro plánování místních úřadů se v posledních čtyřech letech téměř zdvojnásobil z 660 v červnu 1998 na 1 284 v říjnu 2001 a zahrnuje významný nábor plánovačů ze zahraničí.
|
Centaury bears light pink blossoms and each flower has five petals that are held in umbels or clusters.
|
Centaury nese světle růžové květy a každá květina má pět okvětních lístků, které jsou drženy v umbelech nebo shlucích.
|
For example, workers earning $40,000 (average annual income) will see about $67 less in their monthly paychecks.
|
Například pracovníci, kteří vydělávají 40 000 $ (průměrný roční příjem), uvidí ve svých měsíčních výplatách o 67 USD méně.
|
This, in turn, can help bridge relational gaps and foster more positive, involved communities.
|
To zase může pomoci překlenout relační mezery a podporovat pozitivnější zapojené komunity.
|
Need to develop a program or modify a program to enhance the talents, abilities, and values of your students, staff, or employees – we can help.
|
Potřebujete vyvinout program nebo upravit program pro posílení talentů, schopností a hodnot vašich studentů, zaměstnanců nebo zaměstnanců - můžeme pomoci.
|
Many marriages seem to fail because one person is only looking out for their own needs, determining what might happen in the future and how it will affect them.
|
Zdá se, že mnoho manželství selže, protože jedna osoba hledá pouze své vlastní potřeby a určuje, co by se v budoucnu mohlo stát a jak to ovlivní.
|
The American presence in Manbij is a clear indication that the United States came to Syria with one goal but picked up others along the way, complicating a potential withdrawal.
|
Americká přítomnost v Manbiji je jasným náznakem toho, že Spojené státy přišly do Sýrie s jedním cílem, ale na cestě zvedly ostatní a komplikovaly potenciální stažení.
|
Although it is difficult to estimate the exact economic impact of the floods, GDP increased only 3 percent in 2010/11 compared to pre-flood projections of 4.5 percent.
|
Ačkoli je obtížné odhadnout přesný ekonomický dopad povodňových, HDP vzrostl v roce 2010/11 pouze 3 procenta ve srovnání s projekcemi před potlačením ve výši 4,5 procenta.
|
What Else Can You Do If Your Struggling To Make Student Loan Payments?
|
Co jiného můžete udělat, pokud se snažíte provádět platby studentských půjček?
|
When they applied for Medicaid, they were told they don't meet categorical requirements to be eligible.
|
Když požádali o Medicaid, bylo jim řečeno, že nesplňují kategorické požadavky, aby byly způsobilé.
|
IT security is, generally, defined as a defensive approach to protect a company and its assets from unauthorized access by an intruder.
|
Zabezpečení IT je obecně definováno jako defenzivní přístup k ochraně společnosti a jejích aktiv před neoprávněným přístupem vetřelcem.
|
The spirometer measurement may then be compared with the peak flow meter record to help set up an asthma management and treatment plan.
|
Měření spirometru pak může být porovnáno s záznamem měřiče toku špičkového toku, aby bylo možné nastavit plán řízení a léčby astmatu.
|
The countries cannot agree on where to site the facility.
|
Země se nemohou dohodnout na tom, kde zařízení na místě.
|
There is a good chance that during or after an emergency event the air quality may be less than stellar.
|
Existuje velká šance, že během nouzové události nebo po ní může být kvalita vzduchu menší než hvězdná.
|
One would have thought that those engaged in the process of scientific discovery would have been sufficiently familiar with this history to have embraced a little humility when exposed to unfamiliar events or evidence which affronts their convictions.
|
Člověk by si myslel, že ti, kteří se zapojili do procesu vědeckého objevu, by byli s touto historií dostatečně obeznámeni, aby přijali malou pokoru, když byli vystaveni neznámým událostem nebo důkazům, které jsou jejich přesvědčení.
|
What effect does the usage of a deflection cone have in connection with the guillotine valve and when do I use one?
|
Jaký vliv má použití vychylovacího kuželu v souvislosti s gilotinovým ventilem a kdy jej používám?
|
These systems create a level of transparency that's not available through traditional means of project information tracking.
|
Tyto systémy vytvářejí úroveň transparentnosti, která není k dispozici prostřednictvím tradičních prostředků sledování informací o projektu.
|
Students who have been out of school for five or more years do not need to take the SAT or the ACT.
|
Studenti, kteří byli mimo školu po dobu pěti nebo více let, nemusí brát SAT nebo Act.
|
Cops used potentially lethal weapons to break up the occupation of Frank Ogawa (now renamed Oscar Grant) Plaza just as they did in the port against anti-war protesters in 2003.
|
Policajti použili potenciálně smrtící zbraně k rozbití okupace Franka Ogawa (nyní přejmenovaní na Oscar Grant) Plaza stejně jako v přístavu proti protestujícím proti válkám v roce 2003.
|
Value is also responsible for dividing what part of a subject falls into the light mass and what part falls off into the dark mass, and when any transitional value isn't correctly associated with its adjacent neighbors–meaning, a value appears out of context–the anomaly disrupts the form.
|
Hodnota je také zodpovědná za rozdělení, která část subjektu spadá do hmoty světla a která část spadne do tmavé hmoty, a když jakákoli přechodná hodnota není správně spojena s jeho sousedními sousedy - znamená, že hodnota se objeví mimo kontext - anomálie narušuje formu.
|
Election Commission Launched Mobile Application Observer App - Election commission has launched a special mobile application for more than 1,800 special election observers appointed by it.
|
Volební komise spustila aplikaci Mobile Application Observer App - Volební komise spustila speciální mobilní aplikaci pro více než 1 800 zvláštních volebních pozorovatelů jmenovaných.
|
Our preschool unit consists of several classrooms with children ages 3 to 5 years old.
|
Naše předškolní jednotka se skládá z několika učeben s dětmi ve věku 3 až 5 let.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.