translation
dict |
---|
{
"en": "The Juvenile Justice Act JJA 1986 is the primary law for children in need of ca * e and protection.",
"hi": "किशोर न्यायिक अधिनियम 1986 जे. जे. ए. देखभाल और सुरक्षा की जरुरत वाले बच्चों के लिए प्राथमिक कानून है। "
} |
{
"en": "There is no question here of an ascetic killing of the life - impulse and its native utilities and functions; not its killing is demanded, but its transformation.",
"hi": "यहां प्राण आवेग तथा उसके सहजात उपयोगो और कार्यों का वैराग्यपूर्वक उच्छेद करने का कोई प्रश्न ही नहीं है, आवश्यकता है इसका रूपान्तर करने की न कि उच्छेद। "
} |
{
"en": "even though",
"hi": "यद्यपि"
} |
{
"en": "Update",
"hi": "अद्यतन"
} |
{
"en": "in the food industry",
"hi": "ताकि यह पारंपरिक फसलों"
} |
{
"en": "_ Reduce location accuracy",
"hi": "स्थान सटीकता कम करें (_ R) "
} |
{
"en": "Teja Singh however did not give up his job.",
"hi": "तेजासिंह से, लेकिन, अपनी नौकरी नहीं छोड़ी। "
} |
{
"en": "Rashtrapati Bhavan : 28.11.2017",
"hi": "राष्ट्रपति भवन : 28.11.2017"
} |
{
"en": "The last decade witnessed the emergence of India as one of the fastest growing economies in the world.",
"hi": "पिछले दशक में भारत, विश्व की एक सबसे तेज रफ्तार से बढ़ती अर्थव्यवस्था के रूप में उभरा है।"
} |
{
"en": "Manage your extensions by clicking Extensions in the Window menu.",
"hi": "विंडो मेनू में एक्सटेंशन क्लिक करके अपने एक्सटेंशन प्रबंधित करें. "
} |
{
"en": "Africa / Porto - Novo",
"hi": "अफ्रीका/पॉर्टो _ नोवो"
} |
{
"en": "Close to Bhopal at Bhimbetka are the prehistoric caves that preserve some fascinating paintings dating back to Paleolithic times.",
"hi": "भोपाल के पास भीमबेटका की पूर्व ऐतिहासिक गुफाएं हैं, जहां पेलियोलिथिक युग से बनी हुई कुछ मनमोहक तस्वीरें संरक्षित की गई है। "
} |
{
"en": "arrest",
"hi": "क़ैद करना"
} |
{
"en": "There is some difference between the Vyuhas and Avataras.",
"hi": "व्यूहों और अवतारों में कुछ अंतर है। "
} |
{
"en": "are actually going to matter in the long run?",
"hi": "लंबे समय में हमारे लिए मायने रखते है? "
} |
{
"en": "Divorce may be pronounced twice, and then a woman must be retained honourably or released with kindness. It is not lawful for you to take away anything of what you have given your wives, unless both fear that they would not be able to observe the bounds set by God. In such a case it shall be no sin for either of them if the woman opts to give something for her release. These are the bounds set by God; do not transgress them. Those who transgress the bounds of God are wrongdoers.",
"hi": "तलाक़ रजअई जिसके बाद रुजू हो सकती है दो ही मरतबा है उसके बाद या तो शरीयत के मवाफिक़ रोक ही लेना चाहिए या हुस्न सुलूक से (तीसरी दफ़ा) बिल्कुल रूख़सत और तुम को ये जायज़ नहीं कि जो कुछ तुम उन्हें दे चुके हो उस में से फिर कुछ वापस लो मगर जब दोनों को इसका ख़ौफ़ हो कि ख़ुदा ने जो हदें मुक़र्रर कर दी हैं उन को दोनो मिया बीवी क़ायम न रख सकेंगे फिर अगर तुम्हे (ऐ मुसलमानो) ये ख़ौफ़ हो कि यह दोनो ख़ुदा की मुकर्रर की हुई हदो पर क़ायम न रहेंगे तो अगर औरत मर्द को कुछ देकर अपना पीछा छुड़ाए (खुला कराए) तो इसमें उन दोनों पर कुछ गुनाह नहीं है ये ख़ुदा की मुक़र्रर की हुई हदें हैं बस उन से आगे न बढ़ो और जो ख़ुदा की मुक़र्रर की हुईहदों से आगे बढ़ते हैं वह ही लोग तो ज़ालिम हैं"
} |
{
"en": "This was because during the urban phase these little traditions were fused into one great tradition.",
"hi": "यह समानता इस प्रकार के शहरीकरण के चरण में इन छोटी-छोटी परंपराओं के सम्मिलन से एक बडी परंपरा प्रगट हुई। "
} |
{
"en": "Retrieving message '% s'",
"hi": "'% s' संदेश पुनःप्राप्त कर रहा है"
} |
{
"en": "Dwarakanath, the father, was a unique man by any standard.",
"hi": "पिता द्वारकानाथ हर मामले में एक अद्भुत व्यक्ति थे। "
} |
{
"en": "There are numerous coastal rivers, which are comparatively small.",
"hi": "कई तटीय नदियां हैं जो तुलनात्मक रूप से छोटी हैं। "
} |
{
"en": "With the machine geometry verified, start the \"Spindle Warm - Up\" program",
"hi": "मशीन ज्यामिति के साथ सत्यापित, \"तकला वार्म अप\" कार्यक्रम शुरू "
} |
{
"en": "He decorates his forehead with ver - milion.",
"hi": "वह अपने मस्तक को सिंदूर से सजाता है। "
} |
{
"en": "Vigilance matters.",
"hi": "सतर्कता मायने रखती है।"
} |
{
"en": "chandrapur",
"hi": "चंद्रपुर"
} |
{
"en": "pinnacle",
"hi": "चरमोत्कर्ष"
} |
{
"en": "Ceylon cinnamon tree",
"hi": "सलपत्र"
} |
{
"en": "If a cheque which has obliterated crossing paid by the bank which proves to be a payment not in due course, the banker will be made liable.",
"hi": "अगर किसी चेक जिस पर मिटा हुआ रेखन/विरूपित रेखन है का भुगतान बैंक द्वारा कर दिया गया है जो यथाविधि भुगतान नहीं प्रमाणित होता तो बैंक उसके प्रति दायी होगा। "
} |
{
"en": "Jawaharlal would sit for hours, listening to his tales.",
"hi": "जवाहरलाल उनके पास घंटों बैठे कहानियां सुना करते थे। "
} |
{
"en": "Santali language",
"hi": "संथाली"
} |
{
"en": "And then we are going to keep going as we keep dividing",
"hi": "और फिर हम के रूप में हम जायें dividing रखने जा रहा रखने के लिए नहीं जा रहे हैं "
} |
{
"en": "Sequenced 6.7 million base pairs of long-arm of chromosome 11 of rice in a major global effort",
"hi": "वैश्विक प्रयत्नों में धान के क्रोमोसोम 11 के 67 लाख आधारीय जोड़ों का अनुक्रमण।"
} |
{
"en": "brazil",
"hi": "ब्राज़ील नट"
} |
{
"en": "Open in New _ Window",
"hi": "नए विंडो में खोलें (_ W) "
} |
{
"en": "schoolboyish",
"hi": "बालसुलभ"
} |
{
"en": "At present, there are 12 ongoing projects with external assistance from the World Bank, European Union and other funding agencies / countries, in various States",
"hi": "वर्तमान में विश्व बैंक, यूरापीय संघ तथा अन्य वित्तीय संस्थाओं द्वारा सहायता प्राप्त 12 परियोजनाएं देश के विभिन्न राज्यों में संचालित हैं। "
} |
{
"en": "Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has become angry? They are neither of you nor of them, and they swear to untruth while they know [they are lying].",
"hi": "क्या तुमने उन लोगों को नहीं देखा जिन्होंने ऐसे लोगों को मित्र बनाया जिनपर अल्लाह का प्रकोप हुआ है? वे न तुममें से है और न उनमें से। और वे जानते-बूझते झूठी बात पर क़सम खाते है"
} |
{
"en": "I then proceeded to explain the position as I saw it, beginning with the accession of Junagadh and going on through the whole history of the Kashmir situation.",
"hi": "इसके बाद मैं सारी परिस्थिति को जिस रूप में देखता था उस रूप में मैं उसे समझाने लगा-आरम्भ मैंने जूनागढ़ राज्य के सम्मिलन से किया और फिर काश्मीर की सारी परिस्थितियों के इतिहास पर प्रकाश डाला। "
} |
{
"en": "when we find a bag full of stuffed animals in the trash,",
"hi": "जब कचरे के डब्बे में मुझे जानवरों वाले खिलौनों से भरा एक थैला मिला"
} |
{
"en": "It seeks to bring about the proper development of marketing of agricultural produce (mainly horticultural produce) to safeguard the economic interests of the farming community.",
"hi": "यह कृषक समुदाय के आर्थिक हितों की रक्षा के लिए कृषि उत्पाद (मुख्यतः उद्यान कृषि उत्पाद) के विपणन का सही विकास करना चाहता है। "
} |
{
"en": "dispose",
"hi": "थ्रो करना"
} |
{
"en": "That is God 's grace; He bestows it on whom He pleases; for God is limitless in His grace.",
"hi": "ख़ुदा का फज़ल है जिसको चाहता है अता फरमाता है और ख़ुदा तो बड़े फज़ल (व करम) का मालिक है"
} |
{
"en": "No carrier could be established",
"hi": "कोई कैरियर स्थापित नहीं किया जा सका"
} |
{
"en": "nether region",
"hi": "दोज़ख"
} |
{
"en": "Password Expiry Warning...",
"hi": "शब्दकूट समयसामप्ति चेतावनी... "
} |
{
"en": "Finite sets, sets with finite complements, the odd numbers, and the prime numbers are all examples of recursive sets.",
"hi": "परिमित समुच्चय, परिमित पूरक युक्त समुच्चय तथा मुख्य संख्या सभी पुनरावर्तन समुच्चयों के उदाहरण हैं। "
} |
{
"en": "South Woodford",
"hi": "दक्षिण वुडफ़र्ड"
} |
{
"en": "Iraki",
"hi": "इराक़-वासी"
} |
{
"en": "The caution money is repayable on completion of course of studies after deducting dues, if any.",
"hi": "काशन मनी छात्र के अध्ययन पूरा करने के पश्चात् वापिस कर दिया जाएगा,तथापि यदि छात्र पर कोई राशि बकाया होगी तो वह इसमें से काट ली जाएगी।"
} |
{
"en": "In this context it is instructive to remember the profound words of Dr. Babasaheb Ambedkar.",
"hi": "इस संदर्भ में डा. बाबासाहेब आम्बेडकर को याद करना शिक्षाप्रद होगा। "
} |
{
"en": "So he began with their bags, before his brother 's bag. Then he pulled it out of his brother’s bag. Thus We devised a plan for Joseph; he could not have detained his brother under the king’s law, unless God so willed. We elevate by degrees whomever We will; and above every person of knowledge, there is one more learned.",
"hi": "हम लोग तो (अपने यहाँ) ज़ालिमों (चोरों) को इसी तरह सज़ा दिया करते हैं ग़रज़ यूसुफ ने अपने भाई का थैला खोलने ने से क़ब्ल दूसरे भाइयों के थैलों से (तलाशी) शुरू की उसके बाद (आख़िर में) उस प्याले को यूसुफ ने अपने भाई के थैले से बरामद किया यूसुफ को भाई के रोकने की हमने यू तदबीर बताइ वरना (बादशाह मिस्र) के क़ानून के मुवाफिक़ अपने भाई को रोक नहीं सकते थे मगर हाँ जब ख़ुदा चाहे हम जिसे चाहते हैं उसके दर्जे बुलन्द कर देते हैं और (दुनिया में) हर साहबे इल्म से बढ़कर एक और आलिम है"
} |
{
"en": "There is no god but He. He gives life and causes death—your Lord and Lord of your ancestors of old.",
"hi": "अगर तुममें यक़ीन करने की सलाहियत है (तो करो) उसके सिवा कोई माबूद नहीं-वही जिलाता है वही मारता है तुम्हारा मालिक और तुम्हारे (अगले) बाप दादाओं का भी मालिक है"
} |
{
"en": "Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe);",
"hi": "और इसी हाल में वे दल में जा घुसे"
} |
{
"en": "February, 2001: At the Kumbh Mela the VHP sets the deadline for beginning the construction of the temple for March 2002.",
"hi": "फरवरी 2001ः कुंभ मेले में विहिप ने मंदिर निर्माण की तिथि मार्च. र, 2002 तय की. "
} |
{
"en": "He might inform any one who inquired about me in the interval.",
"hi": "इस बीच जो कोई पूछे उसे यह बात कहते जायं। "
} |
{
"en": "720×720dpi, high - gloss paper",
"hi": "720×720डीपीआई, उत्तम ग्लॉस कागज"
} |
{
"en": "The attachment of the chromosomes to the spindle during cell division.",
"hi": "कोशिका विभाजन के दौरान क्रोमोसोम का तकुआ से जुड़ा होना। "
} |
{
"en": "Shah 's' Sur Marui 'embodies some of the noblest verses of this class.",
"hi": "शाह लतीफ के सुर मारुई के कुछ वैत इसी महत् श्रेणी के हैं। "
} |
{
"en": "Our oppression was perhaps not worse than it is today, but it was franker.",
"hi": "उस वक़्त हम पर जो अत्याचार किया गया, वह आज के मुकाबले ज़्यादा तो नहीं था, लेकिन तब यह अत्याचार खुलकर किया जाता था. "
} |
{
"en": "It was published as a posthumous work after his death by his son Narayan Chandra Vidyaratna in 1892.",
"hi": "यह निबन्ध उनकी मृत्युपरान्त उनके पुत्र नारायणचन्द्र विद्यारत्न ने 1892 में प्रकाशित कराया। "
} |
{
"en": "Attribute Value",
"hi": "गुणधर्म मान"
} |
{
"en": "Unexpected GnuPG status message encountered:% s",
"hi": "अप्रत्याशित GnuPG स्थिति संदेश encountered:% s"
} |
{
"en": "Dynamic List",
"hi": "गतिमान सूची"
} |
{
"en": "from patients who have Lou Gehrig 's Disease,",
"hi": "रोगियों से जो Lou Gehrig के रोग से पीड़ित है, "
} |
{
"en": "These qualities endeared him to the people of India and also of other parts of the world drawn from different walks of life.",
"hi": "उनके इन गुणों ने उन्हें भारत की जनता तथा विश्व के अन्य भागों के विविध प्रकार के व्यावसायों में लगे लोगों का चहेता बना दिया था। "
} |
{
"en": "I don 't want to.",
"hi": "मेरा मन नहीं है। "
} |
{
"en": "_ Clear Flag",
"hi": "फ्लैग हटाएँ (_ C) "
} |
{
"en": "But, if not being a Money Bill, the Rajya Sabha is fully empowered to reject or amend it as it does in the case of an ordinary Bill.",
"hi": "परंतु वित्त विधेयक धन विधेयक न होने के कारण, राज्य सभा को इसे रद्द करने या इसमें संशोधन करने की वैसे ही पूरी शक्ति है जैसे इसे किसी भी साधारण विधेयक के मामले में प्राप्त है. "
} |
{
"en": "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right - hand side. Useful with small screens.",
"hi": "यदि सही पर सेट किया गया है, चीज़ विस्तार विधि में आरंभ होगा, दाहिने हिस्से में छवि संग्रह के साथ. छोटे स्क्रीन के साथ उपयोगी. "
} |
{
"en": "So that is divisible by nine.",
"hi": "तो इसको 9 से भाग दिया जा सकता है. "
} |
{
"en": "In the course of his tour, he met Swami Brahmananda at the Ramakrishna Mission at Benares who knew the family quite well.",
"hi": "इसी भ्रमण के दौरान सुभाष की भेंट रामकृष्ण मिशन, वाराणसी में स्वामी ब्रह्मानन्द से हुई, जो उनके परिवार को अच्छी तरह जानते थे. "
} |
{
"en": "Fortunately, more and more people are becoming aware of this.",
"hi": "सौभाग्यवश, अधिक से अधिक लग इस बारे में जागरूक हो रहे हैं. "
} |
{
"en": "In many instances he has given examples from well - known Malayalam compositions.",
"hi": "कई स्थलों पर उन्होंने मलयालम काव्यों के उदाहरण दिए हैं। "
} |
{
"en": "Never! Indeed, We created them from what they know.",
"hi": "कदापि नहीं, हमने उन्हें उस चीज़ से पैदा किया है, जिसे वे भली-भाँति जानते है"
} |
{
"en": "rupee",
"hi": "रुपया"
} |
{
"en": "The agriculturist selects his corn, letting grow as much as he requires, and tearing out the remainder.",
"hi": "कृषक अपना धान्य चुनता है और उतनी ही मात्रा में उसे उपजाता है जितने की उसे आवश्यकता होती है, शेष उखाड़ फेंकता है। "
} |
{
"en": "When in 1916 I moved from Calcutta to Patna, a few Kayastha friends asked me to sign a pledge that at the time of my sons' marriages, I would not take from the brides' parents in cash or otherwise more than Rs. 51.",
"hi": "जब मैं 1916 में कलकत्तें से पटने में वकालत करने के लिए आया, उसके थोड़े ही दिनों के बाद कुछ कायस्थ मित्रों ने मुझसे एक प्रतिज्ञा-पत्र पर दस्तखत कराया। "
} |
{
"en": "Their caravan rolled into Margao by afternoon.",
"hi": "उनका कारवां दोपहर मडगांव पहुंचा। "
} |
{
"en": "inhuman",
"hi": "अमानव"
} |
{
"en": "Whosoever thinks another man different, hell perhaps is the place for him after death, and not heaven.",
"hi": "जो भी मनुष्य दूसरे मनुष्यों से भेदभाव करता है, उसके लिए मृत्यु के बाद उपयुक्त स्थान नरक है, न कि स्वर्ग। "
} |
{
"en": "The satisfactions it gets from this labour and effort are of a stinted, perverse and unsatisfying kind: for the one real satisfaction it has is that of growth, of an increasing return towards itself, of some realisation of accord and harmony, of successful self - creation and self - realisation, but the little of these things that it can achieve on the basis of ego - consciousness is always limited, insecure, imperfect, transitory.",
"hi": "इस श्रम् और पुरूषार्थ से उसे जो नाना प्रकार का सन्तोष प्राप्त होता है वह सीमित, विकृत एवं असन्तोषप्रद ढंग का होता हैः क्योंकि उसे जो एकमात्र वास्तविक सन्तोष मिलता है वह आत्म-विकास का, अपने स्वरूप की अधिकाधिक पुनः प्राप्ति का, सुसंगति और समस्वरता के किसी साक्षात्कार का तथा सफल आत्म-सर्जन एवं आत्मोपलब्धि का सतोष होता है, पर अहं-चेतना के आधार पर वह इन चीजों का जो थोड़ा-सा अंश प्राप्त कर सकती है वह सदा सीमित, असुरक्षित, अपूर्ण एवं क्षणिक ही होता है। "
} |
{
"en": "Do not cross until there is a safe gap in the traffic and you are certain that there is plenty of time.",
"hi": "सडक पार करने की कोशिश बिल्कुल ना करे जब तक आप सुनिश्चित नही हो जाते कि आप में और ट्रैफीक में सुरक्षित अंतर है और आप के पस सडक पार करने के लिए आवश्यक समय है। "
} |
{
"en": "argumentation",
"hi": "तर्क वितर्क"
} |
{
"en": "Subtract [-]",
"hi": "घटाना [-] "
} |
{
"en": "We 're just going to multiply it times this second expression,",
"hi": "हम सिर्फ यह समय इस दूसरी अभिव्यक्ति गुणा करने के लिए जा रहे हैं, "
} |
{
"en": "The compulsions of the times are driving out much of the old and familiar, but we are not sure if the new is what we really want.",
"hi": "समय के दबाव से बहुत कुछ, जो पुराना और परिचित है, महत्व खोता जा रहा है परंतु हम वास्तव में उसे चाहते हैं। "
} |
{
"en": "This crisis began by serious weaknesses and over - extension by the banks and financial institutions.",
"hi": "यह संकट बैंकों और वित्तीय संस्थानों की गंभीर कमजोरियों और उनके अति विस्तार से उत्पन्न हुआ था। "
} |
{
"en": "(ec) venture capital company or venture capital fund referred to in clause (23FB) of section 10;",
"hi": "(ड़ग) धारा 10 के खंड (23चख) में निर्दिष्ट जोखिम पूंजी कंपनी या जोखिम पूंजी निधि];"
} |
{
"en": "As if they were frightened (wild) donkeys.",
"hi": "गोया वह वहशी गधे हैं"
} |
{
"en": "All these follow their own traditions.",
"hi": "ये सब अपनी-अपनी परंपराओं का पालन करते हैं। "
} |
{
"en": "How evil is the case of those who deny Our signs. They only wrong themselves:",
"hi": "बुरे है मिसाल की दृष्टि से वे लोग, जिन्होंने हमारी आयतों को झुठलाया और वे स्वयं अपने ही ऊपर अत्याचार करते रहे"
} |
{
"en": "Maildir - format mail directories",
"hi": "Maildir-प्रारूप डाक निर्देशिका"
} |
{
"en": "adaptability",
"hi": "अनुकूलनशीलता"
} |
{
"en": "There is an improvement in the manufacture of computer 's hardware in India.",
"hi": "भारत में कंप्यूटर हेतु हार्डवेयर के विनिर्माण में प्रगति हुई है। "
} |
{
"en": "The builders fix a mile stone payment schedule for flats according to stage of construction work.",
"hi": "भवन निर्माता फ्लैट की खरीद की भुगतान सारणी उसके निर्माण की स्थिति के अनुसार चरणबद्ध रूप में निर्धारित करते हैं। "
} |
{
"en": "And those who believe in Allah and His messengers, they are the loyal, and the martyrs are with their Lord; they have their reward and their light; while as for those who disbelieve and deny Our revelations, they are owners of hell - fire.",
"hi": "जो लोग अल्लाह और उसके रसूल पर ईमान लाए, वही अपने रब के यहाण सिद्दीक और शहीद है। उनके लिए उनका प्रतिदान और उनका प्रकाश है। किन्तु जिन लोगों ने इनकार किया और हमारी आयतों को झुठलाया, वही भड़कती आगवाले हैं"
} |
{
"en": "Chaunk",
"hi": "छौंक"
} |
{
"en": "Couldn 't check out the supplied URI \"% s\". The error returned was: \"% s\"",
"hi": "बाहर यूआरआई से. त्रुटि से. "
} |
{
"en": "This has enhanced the foreign exchange earnings of the country as well as improved its trade relations with other nations.",
"hi": "इससे देश के विदेशी मुद्रा अर्जन में बढ़ोतरी हुई है तथा अन्य राष्ट्रों के साथ इसका व्यापार संबंध संवर्धित हुआ है। "
} |
{
"en": "And teachers do so by instilling honesty, discipline and integrity in their students.",
"hi": "अच्छे इंसान का निर्माण करने के लिए शिक्षकों द्वारा विद्यार्थियों में ईमानदारी, अनुशासन, प्रामाणिकता और सत्यनिष्ठा यानि honesty, discipline और integrity का संचार करना होता है।"
} |
{
"en": "Username:",
"hi": "उपयोक्तानामः"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.