id
stringlengths
4
9
fr
stringlengths
1
122
gcf
stringlengths
1
103
audio
stringclasses
65 values
urgency
stringclasses
4 values
category
stringclasses
5 values
source
stringclasses
6 values
phr387
Très tôt ? Pourquoi ? Vers quelle heure voudrais-tu qu’on se lève ?
Granbonnè ? Poukisa ? Koté ki lè ou té ké vlé nou lévé ?
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr388
Aux aurores autour de quatre heures.
Douvanjou pasi koté katrè-d-maten.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr389
Que se passe-t-il ? Où va-t-on pour avoir à se dépêcher comme ça ?
Ka i tini ? O nou ké k’ay pou nou présé konsa ?
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr390
j’aimerais.
an té’é enmé
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr392
nous serons en train de dormir quand le soleil se lèvera.
nou ké ka dòmi lè solèy ké lévé
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr393
Où serons-nous en train d’aller ?
O nou ké k’ay ?
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr395
aux environs de
koté
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr396
autour de
koté
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr399
se lever
lévé
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr400
se réveiller
lévé
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr401
Que se passe-t-il ?
ka i tini ?
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr406
Il aimerait se lever tôt.
I té ké enmé lévé bonnè.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr407
Quand nous verrons nous demain ?
Koté ki lè nou ké vwè-nou dèmen ?
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr408
Nous serons en train de travailler quand ils seront en train de dormir.
Nou ké ka travay lè yo ké ka dòmi.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr409
Heureux comme Blaise
Alèz kon Blèz
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr410
Je voudrais arriver à la Grande Vigie avant que le jour se lève.
An té ké vlé rivé Granviji avan jou wouvè zyé.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr411
Rien que ça ! Ce sera dur pour moi mais je viendrai avec toi.
Tousa konsa ! Sa ké rèd ban-mwen mé an ké vin èvè-w.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr412
Nous serons comblés au bord de la falaise en regardant la mer le ciel et le soleil.
Nou ké alèz kon Blèz bò falèz ka gadé lanmè syèl é solèy.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr413
Ainsi nous pourrons voir le soleil se lever du côté de la Désirade.
Konsa nou ké pé vwè solèy-la lévé dèyè-do Dézirad.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr414
je te parle
an ka palé ba-w
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr415
je lui dis
an ka di-y
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr416
il me dit
i ka di-mwen
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr417
tu leur parles
ou ka palé ba-yo
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr418
donne-le-lui
Ba-y li
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr419
me
-mwen
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr420
te
-w
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr421
le
-y
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr422
la
-y
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr423
lui
-y
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr429
les
-yo
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr430
leur
-yo
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr431
pour
ba
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr432
je porterai des oranges à tes amis
an ké pòté zoranj ba zanmi a-w
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr435
pour moi
ban-mwen
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr436
pour nous
ban-nou
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr437
tu porteras des oranges au magasin.
ou ké pòté zoranj pou boutik-la
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr438
eh bien !
Tousa konsa !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr439
au-delà de
Dèyè-do
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr440
Quoi qu’il arrive !
jis dèyè-do Bondyé !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr441
Elles voudraient venir avec toi.
Yo té ké enmé vini èvè-w.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr442
Vous pourrez voir le soleil se lever.
Zòt ké pé vwè solèy-la ka wouvè-zyé a-y.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr443
J’aimerais partir aux aurores.
An té ké enmé pati douvanjou.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr444
Regarde comme notre pays est beau !
Gay jan péyi an-nou la bèl !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr445
Heureusement que nous nous sommes levés tôt ce matin regarde comme notre pays est beau !
Erèzdibonnè nou té lévé bonnè bonmaten-la gay jan péyi an-nou la bèl !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr446
Il fait beau la mer est d’huile et le ciel d’un bleu intense.
Ka fè bèl botan lanmè-la luil é syèl-la blé blé blé.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr447
Il n’y a pas la moindre trace de nuages à l’horizon.
Pa menm ni p’on tizong niyaj alorizon.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr448
Si nous ne nous étions pas levés tôt nous n’aurions pas pu admirer toute cette beauté.
Si nou pa té lévé bonnè nou pa té ké ka gadé bèlté-lasa.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr449
le pays
péyi-la
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr450
notre pays
péyi an-nou
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr451
ce pays qui est le nôtre
péyi an-nou la
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr452
le pays qui est le nôtre
péyi an-nou lasa
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr453
prends les maillots de bain
Pwan sé mayo-la
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr454
donne ton avis
di lidé a-w
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr455
regarde où tu vas.
gay ola ou k’ay
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr457
va à la plage
alé bòdlanmè
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr458
allez à la plage
alé bòdlanmè
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr461
Ce plat est excellent.
Manjé-lasa bon bon bon
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr464
vraiment
toubòlman
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr465
petite quantité.
tizong
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr470
pas un
p’on
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr472
aucun
p’on
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr474
Heureusement il faisait très beau ce matin-là.
Erèzdibonnè tan-la té bèl bèl bèl bonmaten-lasa.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr475
Ton amie me plaît vraiment.
Zanmi a-w lasa agou an-mwen menm.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr476
Marchez un peu avant d’arriver au bord de la falaise.
Maché tibwen avan zòt rivé bò falèz-la.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr477
Ton ami me plaît vraiment.
Zanmi a-w lasa agou an-mwen menm.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr478
Nous allons nous baigner !
Nou kay bengné !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr479
La plage des Portes d’Enfer n’est pas loin bientôt nous allons nous y baigner.
Bòdlanmè Pòtdanfè pa lwen talè nou kay bengné la.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr480
Se baigner nus ? As-tu pensé à prendre les maillots de bain ?
Bengné toutouni ? Ès ou sonjé pwan sé mayo-la ?
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr481
Évidemment ! J’avais tellement envie de nager.
A pa pétèt ! An té sitèlman anvi najé.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr482
Rien ne vaut un bain de mer pour ôter la fatigue.
On ben lanmè pa ni pli mèyè biten pou délasi-moun.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr483
nous allons bientôt nager
nou kay najé toutalè
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr484
je vais lui parler (de ce pas).
an kay palé ba-y
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr485
je t’y rencontrerai
an ké kontré-w la
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr486
nous y mangerons.
nou ké manjé la
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr487
les Portes d’Enfer
Pòtdanfè
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr488
nu
toutouni
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr490
certainement !
A pa pétèt !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr491
évidemment !
A pa pétèt !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr492
ça va de soi !
A pa pétèt !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr493
bien sûr !
A pa pétèt !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr498
Ne vous baignez pas nus ici.
Pa bengné toutouni kotésit.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr499
Nous allons venir vous voir bientôt.
Nou kay vini vwè-w talè.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr500
Tu vas te baigner ? – Bien sûr !
Ou kay bengné ? – A pa pétèt !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr501
La plage est belle restons-y.
Bòdlanmè-la bèl annou rété la.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr502
Voici le mien voici le tien !
Mi tan-mwen mi ta-w !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr503
J’ai faim. Si nous étions à la maison nous serions en train de prendre le petit-déjeuner.
An fen. Si nou té akaz nou té ké ka didiko.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr504
Trouve un marchand ambulant qui vend à boire et à manger !
Ay touvé on loto ka vann bwè é manjé !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr505
Dans le panier je t’ai mis un agoulou et pour moi un boquite à la morue.
Adan pannyé-la an mété on agoulou ba-w on bokit mori ban-mwen.
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr506
Super ! Celui-ci est le mien celui-là est le tien.
Woulo ! Sila sé tan-mwen ! Tala sé ta-w !
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr507
si nous avions pris le temps de nous parler nous serions en train de danser langoureusement.
si nou té pwan tan pou nou té kozé kolé-séré nou té ké ka dansé
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr508
celui-ci
sila
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr509
celui-là
tala
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr510
celle-là
tala
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr511
ceux-ci
séla
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr512
ils viennent de sortir.
yo sòti sòti
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr513
ceux-là
séla
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr514
celles-ci
séla
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr515
celles-là.
séla
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr516
petit-déjeuner.
didiko
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson
phr517
énorme sandwich
agoulou
paniaudio.mp3
low
information
assimil_lesson